ПРИВЕДУТ - перевод на Чешском

přivedou
приведут
доставят
они вернут
привезут
povedou
приведут
смогут
vedou
ведут
приводят
идут
управляют
возглавляют
руководят
заправляют
dovedou
приведут
могут
отведут
вывести
мы способны
způsobí
вызывает
приведет
заставляет
причинит
причиной
нанесет
может стать причиной
zavedou
они приведут
введут
vyvolají
создать
вызывают
приведут
vyústí
приведет
перерастает
povede
приведет
поведет
возглавит
ведет
руководить
проведет
будет управлять
направит
наставит
přivede
приведет
привезет
вернет
доставит
принесет
сюда
доведет

Примеры использования Приведут на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они приведут ее сейчас.
Zrovna ji sem vezou.
Не мечтания приведут Вас в Дамаск, а дисциплина.
Snění vás do Damašku nedostane, ale disciplína ano.
И пинки никуда тебя не приведут, только если ты не мул.
Kopání tě dneska nikam nedostane, pokud nejsi mezek.
Высокие значения'' приведут к более естественному поведению модели.
Vyšší hodnoty'' umožní více vyniknout přirozenému chování modelu.
Перелом ноги или челюсти приведут к медленной и мучительной смерти.
Zlomená noha nebo rozdrcená čelist by znamenaly pomalou a bolestivou smrt.
Дальнейшие расспросы о Мириаде приведут к самоуничтожению данного ИИ.
Opakované otázky ohledně Myriad budou mít za následek sebedestrukci.
Пусть же они приведут подобный этому рассказ, если они говорят правду!
Nechť tedy předvedou vyprávění jemu podobné, jsou-li pravdomluvnými!
Действия России в СНГ приведут также к соперничеству с ЕС.
Ruský aktivismus v SNS také zemi posune do pozice přímého soupeření s EU.
Пытки нас ни к чему не приведут.
Mučení nás nikam nedostane.
Редактор и Хи Чоль его приведут.
Šéfredaktor a Hee Chul ho přivezou.
А эти средства пойдут на научные исследования, которые приведут к созданию лекарства.
Ty peníze podněcují výzkum a výzkum nám zajistí lék.
Эти разговоры никуда никого не приведут.
Tahle debata nás nikam nedostane.
Она должна была знать, что эти отношения никуда не приведут.
Musela to vědět,- že to nikam nepovede.
Я не могу выполнять приказы… которые приведут к отказу всех систем.
Nesmím provést žádný příkaz, který by vedl ke katastrofickému selhání systému.
Шон и Дэрин приведут родителей?
Budou chtít Sean s Darrinem vzít svoje rodiče?
Расскажут им, что случилось, или приведут их в офис.
Řekněte jim co se stalo, nebo je přiveďte do kanceláře.
Пусть найдут Молли Вудс и приведут ее сюда.
Najděte Molly Woodsovou a přiveďte ji sem.
Пятнистый Хвост, приведут своих людей.
Skvrnitý Ohon přiváděj svý lidi.
Мои люди приведут Принца Конде
Mí muži přivedou prince Condého
Мы покажем несколько шоу, которые приведут к грандиозному финалу,
Předvedeme několik triků které povedou k našemu velkému finále,
Результатов: 134, Время: 0.2244

Приведут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский