ПРИЕМОВ - перевод на Чешском

triků
трюков
фокусов
приемов
уловок
показывают
sezení
сеанс
собрание
прием
сидеть
встреча
сессия
сидение
technik
техник
инженер
специалист
методов
технологий
лаборант
технарь
приемов
эксперт
schůzek
встреч
свиданий
совещаний
собраний
сеансов
приемов
recepcí
приемом

Примеры использования Приемов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы просто собираемся отработать несколько приемов перед тренировкой.
Jen si projdeme pár věcí, než začne trénink.
безрассудных трюков… подпольных кабаков и роскошных приемов.
ztřeštěných kousků… mluvků a okázalých večírků.
Я могу показать вам пару приемов.
Mohla bych vás naučit pár chvatů.
Мы с Андреа обычно устраивали много приемов.
Pořádali jsme s Andreou hodně akcí.
Я могу научить тебя паре приемов.
Tě může naučit pár věcí.
Несколько основных приемов.
Pár základních věcí.
Я научу тебя парочке приемов.
Naučím tě pár věcí.
Нет, у меня нет приемов.
Ne, nemám žádné pacienty.
Научите меня парочке приемов.
Naučte mě jeden nebo dva triky.
Одним из их излюбленных приемов стало создание невообразимых препятствий
Jedním z jejich oblíbených triků bylo vytvářet obrovské překážky
После 10 приемов, тебе подпишут листок, тогда возвращайся. 10 приемов, 10 часов разговоров о том, что я чувствую.
Deset sezení, nechej si podepsat ten papír, a poté se můžeš vrátít zpět.[ Povzdechnutí] Deset sezení… deset hodin povidání o mých pocitech.
Но были еще и 5 приемов, 5 умений, если вам угодно, которые я использовал,
Bylo tu však ještě pět technik, chcete-li, pět dovedností,
Вы увидите, что у вас за год было несколько приемов, и не только с гинекологом.
Vidíte tam několik schůzek, které se staly během těch let, nejen návštěvu doktorky.
Даже инновационная программа, как правило, пользуется десятками не совсем новых приемов и особенностей, каждая из которых могла бы быть запатентована.
Dokonce i inovativní program běžně používá tucty nepříliš nových technik a vlastností, z nichž každá může být patentovaná.
Это идеаляное место для устройства торжественных обедов, приемов, закрытых обшественных мероприятий
Je to ideální místo pro pořádání významných obědů, recepcí uzavřených společenských událostí
Считается, что общество должно выигрывать от раскрытия приемов, которые в противном случае были бы недоступны.
U spoleènosti se pøedpokládá u¾itek z pøístupu k technikám, které by jinak nebyly nikdy dostupné.
предназначен для деловых приемов и различных торжеств,
je určena pro obchodní recepce a různé oslavy,
Вы же знаете, что с помощью простых мнемонических приемов можно достичь емкости памяти, эквивалентной фотографической и даже эйдетической памяти?
Víte o tom, že přiřazením mnemotechnických pomůcek ke spisům můžete zlepšit kapacitu vybavování na úroveň fotografické či dokonce eidetické paměti?
Обе страны тщетно стараются освободиться от старых привычек, приемов, на которые мы полагались в прошлом.
Máme problém zbavit se starých zažitých postupů, na které jsme se v minulosti spoléhali.
последствия его фирменных приемов.
součást jeho krkolomného triku.
Результатов: 57, Время: 0.3129

Приемов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский