ПРИЗНАЙ - перевод на Чешском

přiznej
признай
просто признайся
uznej
признай
согласись
uznat
сказать
признавать
согласиться
принять
отдать должное
připusť
признай
přiznejte
сказать
признавать
сознаться
должное
признание
исповедоваться
признатьс
исповедаться
přiznejte se
признайтесь
přiznat
сказать
признавать
сознаться
должное
признание
исповедоваться
признатьс
исповедаться
přiznáváte
вы признаете
вы признаетесь
připustit
признавать
допустить
позволить
принять
přiznávám
признаю
сознаюсь
я должен признаться
я согласен

Примеры использования Признай на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, ну хоть признай, я крут в этом тюрбане.
Dobře, musíš ale uznat, že v tom turbanu válím.
Признай, ты запал.
Připusť to-- propadl jsi tomu.
Признай, ты ведь скучал по этому.
Tohle ti chybělo, uznej to.
Признай это, и возможно это будет стоить тебе рук, а не жизни.
Přiznej to a možná tě to bude stát pouze tvé ruce místo života.
Лучше признай, что отравила кардинала.
Přiznejte rovnou, že jste také otrávila kardinála.
Признай, план был отличным.
Musíš uznat, že to byl dobrej plán.
Веди себя как взрослый и признай, что был не прав.
Buď dospělej a připusť, že se mýlíš.
Признай же, что он в сомнениях, и не все еще потеряно.
Uznej přece, že je na vážkách a ještě není vše ztraceno.
Для начала признай, что был не прав.
Dobrej začátek by bylo připustit, že ses zmýlil.
Но признай, что они очень симпатичные.
Ale přiznávám, že velmi dobře vypadají.
Посмотри мне в глаза… Посмотри на меня… И признай кое-что.
Podívej se mi do očí, podívej se na mě a něco přiznej.
Признай, Сэм, я отлично выгляжу.
Musíš uznat, že vypadám dobře, Same.
Признай, что твоя наука- чушь.
Uznej, že tvoje věda je blbost.
Признай это, Джен!
Připusť to Jen!
Так что просто признай это, Монти!
Proč to zkrátka nepřiznáš, Monty?
Признай, это был хороший план.
Musíš uznat, že to byl dobrý plán.
Признай, что ты ко мне неравнодушна, прямо сейчас, перед Элисон.
Připusť, že ke mně něco cítíš, nahlas, tady před Alison.
Признай, что это элегантный план,
Uznej, že je to elegantní plán.
Признай же, что ты не попал в Высшую лигу по возрасту?
Proč nepřiznáš, žes byl na první ligu moc starý?
Просто признай, что ты во мне нуждаешься.
Musíš jenom přiznat, že mě potřebuješ.
Результатов: 323, Время: 0.1997

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский