ПРИЙДЕТСЯ - перевод на Чешском

budu muset
придется
я должен
нужно
надо
я собираюсь
я буду вынужден
потребуется
понадобится
я вынужден
пора
budeš muset
придется
ты должен
нужно
надо
потребуется
понадобится
прийдется
придеться
bude muset
придется
должен
должен будет
будет вынужден
нужно будет
нужно
должно быть
надо будет
потребуется
будет необходимо

Примеры использования Прийдется на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам прийдется выяснить это самим.
Na to si musíte přijít sami.
Ей прийдется умереть.
Musí zemřít.
Тебе прийдется.
Ale musíš.
я смогу оключить его если прийдется.
budu-li muset.
Если кто-нибудь хочет поиграть с моей киской, ему прийдется меня впечатлить.
Poslouchej… Jestli někdo dostane příležitost mi vylízat kundu, musí mě něčím ohromit.
Но ты сделал свой выбор, и тебе прийдется жить с ним.
Ale vybral sis a teď s tím musíš žít.
Надеюсь, нам и не прийдется.
Doufám, že to nebude nutné.
Мы все сделаем внизу, так что тебе прийдется остаться здесь.
Něco dole řešíme, takže musíš zůstat tady.
Тогда тебе прийдется убить всех.
tak je musíš zabít všechny.
Но мертвые не могут напрячь сфинктер Тебе прийдется натужится, чтобы пернуть.
Ale mrtvoly nedokážou sevřít svěrač. To musíš, když prdíš.
Ну что ж… тогда… прийдется пить в одиночку.
Tak… si ho tedy dám sama.
Любые решение, прийдется принимать на ходу
Jakékoliv rozhodnutí budeš muset udělat, cokoliv za běhu
Экселон, я могу достать только таблетки по 3мг. Так что вам прийдется разламывать их.
Exelon, mohl jsem sehnat jen po 3mg, takže je budete musel dělit.
Прийдется стать таким сегодня, ради Винса
Zkus tak působit dneska na Vince
мне все равно есть что сказать, и вам прийдется признать,… что это правда.
začínám být sentimentální, ale musím říct to, co nikdo nechce přiznat, i když je to nejspíš pravda.
ты убила невиновного, но это первый раз, когда тебе прийдется смотреть.
co bys zabila nevinného ale poprvé, kdy to budeš muset sledovat.
поэтому прийдется уважать его просьбу, но.
tak asi budeš muset ctít jeho žádost, ale.
я могу пойти на свидание с кем-то, как она, и мне прийдется разрабатывать дизайн для этой страницы.
si můžu vyjít s někým jako ona, a já budu muset vymyslet design.
потому что однажды, тебе прийдется выйти в этот большой, злобный мир,
protože jednoho dne budeš muset odejít do velkého zlého světa
Вы бы так не говорили, придись вам целыми днями быть в седле.
Mluvil byste jinak, kdybyste musel být každý den v sedle.
Результатов: 49, Время: 0.0808

Прийдется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский