MUSÍŠ - перевод на Русском

ты должен
musíš
měl
dlužíš
potřebuju
musíš to
měls
dlužíte
нужно
musíme
potřebuje
chcete
měl
třeba
stačí
nutné
надо
třeba
musíme
měl
potřebuju
chceš
nutné
stačí
придется
musím
nutné
должно
musí
mělo
určitě
обязательно
musíš
určitě
nutné
nutně
rozhodně
nezbytně
povinné
nemusíš
nevyhnutelně
bezpodmínečně
пора
čas
jít
načase
teď
vyrazit
musím
bychom měli
je čas jít
už je čas
стоит
stojí
bychom měli
musíš
má cenu
je
cenu
leží
hodnotu
необходимо
musíte
nutné
třeba
potřebuje
nezbytné
chcete
zapotřebí
vyžaduje
důležité
potřebné
ты должна
musíš
měla bys
dlužíš
potřebuju
musíš to
mělas
dlužíte

Примеры использования Musíš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vím, že kvůli té fotce musíš být zmatená,
Я знаю, тебя должно быть смутила фотография.
Někdy musíš spálit to, cos postavila,
Иногда необходимо сжечь созданное,
Ježiši Kriste, Briane, to si musíš doprdele ze všeho dělat srandu?
Господи Исусе, Брайан, тебе обязательно превращать все в какой-то гребаный анекдот?
Musíš mi říct, o co sakra jde.
Придется рассказать мне, что, черт возьми, происходит.
Musíš být sám sebou a nechat ženy, aby tu tvou stranu viděli.
Нужно быть самим собой позволить славной девушке увидеть тебя с этой стороны.
Musíš vytočit v tu dobu, když Prem poví" pokud.
Надо звонить, когда Прем говорит" если".
Někdy si musíš uvědomit, kdy to nemáš podělat, víš, Ray Showe.
Иногда тебе стоит понимать, когда не стоит делать всякую херь, Рэй.
Musíš být bojovnice.
Пора быть воином.
Ty musíš být ta sestra Q, o které jsi mi tolik vyprávěl.
Ты должно быть сестра" Кью" o кoтopoй он мне рассказывал.
Jestli fakt musíš být s jiným chlapem, tak jedině s tímhle.
Если тебе просто необходимо быть с кем-то, то вот этот- правильный парень.
No, jestli to musíš vědět… jsem satan.
Ну, если это обязательно знать… Я Сатана.
Musíš měsíc počkat.
Придется месяц подождать.
Musíš to držet v tajnosti,
Нужно держать все в секрете,
Musíš se k nim chovat tak,
С ними надо обращаться так же,
Musíš uznat, že s tím lékořicovým prstýnkem to bylo sladké.
Ты должна признать, что лакричное кольцо было сладким.
A taky musíš jít na Stanovo vystoupení.- Ne!
И еще стоит сходить на выступление Стэна!
Kamaráde. Musíš do školy.
Приятель, пора в школу.
To musíš být opravdu zatraceně šťastná,
Ты, должно быть, чертовски счастлива.
Někdy se musíš spřáhnout s ďáblem, pokud chceš něčeho dosáhnout".
Иногда необходимо идти вместе с дьяволом до тех пор, пока не закончится мост".
Lidi ti budou rádi pomáhat, ale musíš si o to sám říct.
Тебе обязательно захотят помочь, и не просто помочь, тебе стоит только попросить.
Результатов: 20239, Время: 0.178

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский