Примеры использования Приходится на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Между прочим, слышал что рефлекс такой сильный… что приходится разжимать челюсти жертвы… ломиком.
Это не ваша вина, что ей приходится справляться с Дэниелом.
Ни хуя мне не приходится его продавать.
Мне никогда не приходится искать тебя.
Как досадно- вашим бедным сестрам приходится уживаться.
Так что возвращать права им не приходится никогда.
Нет, обычно им не приходится бегать за дополнительным воском.
Но она убивает только потому, что приходится, а не ради азарта.
Разница лишь в том, что мне не приходится никого убивать.
У них атакующая тактика, и противнику приходится реагировать из слабой позиции.
Извини, дружок, но иногда даже героям приходится делать сложный выбор.
О, и тебе приходится носить джинсы?
и мне обидно что за такое приходится извиняться.
Всего 50, а ей приходится надевать подгузники на свидания.
Это то, с чем многим приходится мириться.
Жаль, что приходится отсюда уезжать?
Прости, Гленна, что приходится меня защищать.
Жаль, что детям приходится через это пройти.
но героям приходится делать трудный выбор.
Мы посреди вампирского апокалипсиса, всем приходится идти на жертвы.