ПРИКАЗАЛИ - перевод на Чешском

rozkaz
приказ
повеление
ордер
распоряжение
приказание
приказано
команде
указания
есть
слушаюсь
přikázali
приказали
мы предписали
мы заповедали
велели
говорили
řekli
сказали
говорили
рассказали
сообщили
они ответили
велели
заявили
nařízeno
приказано
повелено
скажи
chtěli
хотели
пытались
мы пожелали
они собирались
нужно
мы желали
просили
решили
надо
rozkazy
приказ
повеление
ордер
распоряжение
приказание
приказано
команде
указания
есть
слушаюсь
nařídil
приказал
заказал
велел
сказал
распорядился
прописал
поручил
приказ
постановил
заповедал
bylo přikázáno
было приказано
велено
rozkázali
nařídila
приказала
сказала
попросила
велела
отдала приказ

Примеры использования Приказали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Индии мне приказали привести ее живой.
Indie mi nařídila, abych ji přivedl zpátky živou.
Я был в кабинете, когда тебе приказали убить меня.
Byl jsem v kanceláři, když ti řekli, abys mě zabil.
Так что, вам приказали здесь остаться?
Takže máte nařízeno zůstat zde?
Мне нужно знать, почему мне приказали сбить тот самолет.
Musím vědět, proč mi rozkázali sestřelit to letadlo.
Вам приказали работать с Реддингтоном?
Přikázali vám s Reddingtonem pracovat?
Нам приказали выпроводить вас из здания.
Máme rozkaz vás vyvést z budovy.
Так нам приказали.
Tak nám to řekli.
Тебе приказали другое.
Dostal si jiné rozkazy.
Боги приказали ему совершить 12 подвигов.
Bohové mu přikázali splnit 12 úkolů.
Тебе приказали убить его.
Měla si rozkaz ho zlikvidovat.
Я делал только то, что мне приказали.
Jen jsem udělal, co mi řekli.
Это вы приказали поставить лисели.
Napnout závětrovky jste nařídil vy.
Что вам приказали, Кирк?
Jakés měl rozkazy, Kirku?
Тебе приказали вернуть его живым или просто вернуть?
Přikázali ti, abys ho přivedl zpátky živého, nebo ho jen přivedl zpět?
Нам приказали никого не впускать без позволения агента Хэнд.
Máme rozkaz nikoho nevpouštět bez přítomnosti agentky Handové.
Нам приказали выяснить с кем он встречается,
Máme rozkazy zjistit, s kým se má sejít,
Нам приказали зачистить здание.
Měli jsme rozkaz zajistit budovu.
И однажды нам приказали их убить.
A jednoho dne nám přikázali zabít je.
Мне приказали проверить груз на контрабанду
Mám rozkazy prohledat náklad kvůli kontrabandu
Нам приказали никого не пропускать.
Měli jsme rozkaz, nepustit nikoho dál.
Результатов: 134, Время: 0.268

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский