ПРИКАЗАЛИ - перевод на Испанском

ordenaron
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
dijeron
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
pidieron
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
ordenó
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
ordenado
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
ordenaste
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Приказали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы вы приказали немедленно прекратить сдерживать этот самолет.
Me gustaría que usted les orden que dejen su guardia sobre ese avión inmediatamente.
Вы приказали мне прибыть на мостик.
Usted me ha ordenado que acudiera al puente.
Приказали защищать тебя и доктора. И только.
Nuestras órdenes eran protegerte a ti y a la doctora, eso es todo.
Вы приказали Розвуду позвонить?
¿Le ordenó a Rosewood que lo hiciera?
Ему приказали перейти в Драйфорк.
Lo enviaron a Dry Fork.
Затем им приказали покинуть дом и идти в направлении Рафаха.
Luego se les ordenó que la dejaran y caminaran hacia Rafah.
Остальным членам семьи приказали оставить трактора
Se ordenó a los restantes miembros de la familia que abandonaran los tractores
Нам приказали уничтожить их.
Nos han ordenado exterminarlos.
Приказали позвонить вам.
Le dijeron que te telefoneara.
Мне приказали выйти, что бы она успокоилась.
Me obligaron a salir para calmarla.
Им приказали не вступать с нами в контакт.
Les han ordenado que no se comuniquen.
Вы приказали вашим людям останавливать любого, кто делает фото.
Les ha ordenado a sus empleados que detengan a toda persona que saque fotos de lo que hace.
Мне приказали ублажать вас.
Me han ordenado que lo complazca.
Мне приказали не лезть в это.
Se me ha ordenado no seguir con el asunto.
Мне приказали оставаться здесь.
Me han dicho que me quede.
Вы приказали не стрелять, господин ротмистр!
Usted nos ordenó no disparar, Sr. Capitán!
Потом ей приказали выйти замуж за Херрена.
Luego, se suponía que se iba a casar con Herren.
Мне приказали подобрать вас и немедленно направиться к Супер- вратам.
Mis órdenes eran recogerlos y proceder inmediatamente hacia la Superpuerta.
Твои боссы приказали Эллисон, чтобы атака свершилась.
Tus jefes ordenaron a Allison dejar que continuara el ataque.
Мне приказали получить любую информацию.
Las órdenes son de extraer la información que podamos.
Результатов: 353, Время: 0.2548

Приказали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский