ПРИСЛУГОЙ - перевод на Чешском

personálem
персоналом
сотрудниками
прислугой
služkou
служанкой
горничной
прислугой
služku
горничную
служанку
прислуги
домработницу
služka
горничная
служанка
прислуга
služebnictvem
слугами
zaměstnanci
сотрудники
работники
персонал
служащие
рабочие
подчиненные
прислуга
люди
работал
работодатели
služebnou
горничную
служанку
прислугу
домработницу
с горничной
služce
служанку
горничной
прислугой
pomocnicí

Примеры использования Прислугой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Боркита очень помогает мне с прислугой. В то время как Жанна вышивает гладью.
Borquita mi velmi pomáhá s domácností, zatímco Jeanne umí nádherně vyšívat.
Ее дочь работает прислугой, далеко отсюда.
Obě její dcery slouží v domácnostech míle odsud.
проведу свою жизнь прислугой.
budu celý život ve službě.
А кто желает быть прислугой?
Kdo by chtěl být služebník?
Вы разрешите ему сидеть с прислугой?
Necháváte ho sedět s pomocníkem?
Мы знаем, что ты работаешь прислугой.
Víme, že děláš jako obsluha.
Ты встречаешься с прислугой?
Chodíš s pomocí?
Я просто хочу, чтобы ты рассказала, как я обращаюсь с прислугой.
Chci je, abys jim řekla jak se chovám ke služebnictvu.
У тебя был секс с прислугой?
Ty máš sex s pokojskou?
Я был прислугой.
Byl jsem údržbář.
мы с женой не были просто прислугой.
s ženou nejsme jen služebníci.
у нас будет вилла с прислугой, как у моих родственников.
bychom měli takovou vilu se služebnictvem, jako má můj strýc.
Знаете, если бы я была по крови Ротсбургером, но должна была бы работать прислугой, я бы тоже злилась.
Víš, kdybych měla krev Rothsburgherů, ale musela pracovat jako pomoc, byla bych taky docela naštvaná.
Так, ладно, я вообще то не разговариваю с прислугой, но в твоем случае сделаю исключение.
Dobře, obvykle s obsluhou nemluvím, ale ve vašem případě udělám výjimku.
то с ней обращались, как с прислугой.
v podstatě s nimi jednali jako se služkami.
Я волнуюсь, что он никогда не волновало выучить мою фамилию… Потому что… Он до сих пор считает меня прислугой.
Jen se bojím, že ho nezajímalo moje příjmení, protože mě pořád vidí jako pomocnici.
и… нет никакой разницы между тобой и прислугой.
není žádný rozdíl mezi tebou a uklízečkou.
кто всегда говорит папочке не спать с прислугой.
které vždy říká tatínkovi, aby nespal s přisluhovačem.
будут работать прислугой, то они получат гражданство через семь лет.
budou pracovat jako služebné, dostanou občanství během sedmi let.
Хуже прислуги не встречала.
Horší služku jsem nikdy neměla.
Результатов: 49, Время: 0.3678

Прислугой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский