ПРИСТАВАТЬ - перевод на Чешском

obtěžovat
беспокоить
мешать
докучать
приставать
утруждать
домогаться
навязываться
обременять
донимать
стеснять
otravovat
беспокоить
доставать
надоедать
раздражать
докучать
мешать
приставать
донимать
пилить
навязываться
vyjela
приставала
набросилась
вышла
накинулась
поехала

Примеры использования Приставать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он начинает к ней приставать.
Přesto ji začne svádět.
Твой друг Брайан пытался ко мне приставать.
Tvůj přítel Brain to na mě zkoušel.- Ale nezkoušel.
они никогда не пытался к тебе приставать?
se tě nikdy nepokoušel dotknout?
Обещаю, что не буду приставать.
Slibuju, že ti nebudu dělat návrhy.
У нее есть парень? но тебе не стоит к ней приставать.
Má přítele? Možná ne, ale nemyslím, že by jsi jí měl nadbíhat.
Сегодня в магазине ко мне стал приставать незнакомец.
Když jsem dneska nakupovala, začal mě ošahávat cizí chlápek.
Эй, хватит приставать.
Hej přestaň mě otravovat.
Скинхеды начали их толкать и приставать к ним, в то время как люди на улице отворачивались
Holé hlavy do nich začaly strkat a obtěžovat je, zatímco lidé na ulici obraceli pohled jinam
Да, дело в ее работе… приставать к человеку, по поводу того, как он одет.
Jo, její práce obtěžovat ostatní tím, jak se mají oblékat.
Если ты забьешь эту шайбу вон в те ворота… Я никогда больше не буду к тебе приставать.
Pokud dostaneš ten puk támhle do branky už tě nebudu nikdy otravovat.
Если я начну к тебе приставать, ты проломишь вон ту стену, как койот из мультика.
Kdybych po tobě vyjela, tak bys tou zdí proletěl stejně rychle jako Kojot Vilda.
Дорогой Дэйна, я обещаю больше тебя не бить если ты не будешь приставать ко мне в автобусе.
Milý Dano, slibuju, že už tě neudeřím, pokud mě nebudeš v autobuse obtěžovat.
Но Пит не давал никому приставать ко мне, И был моим другом,
Ale Pete nikomu nedovolil, aby mě otravoval a byl mi přítelem,
Я буду приставать ко всем подходящим женщинам в отделе электроники,
Budu balit všechny použitelné ženy v oddělení elektroniky,
Если он начнет к ней приставать, то поймет, что Рейна не я
Jestli na ni něco zkusí, pozná, že Raina není já
Ваш отец начал приставать к вам с Ванессой, когда вам было 4 года?
Váš otec začal zneužívat vás a Vanessu, když vám byly čtyři roky?
Если кто-то станет к вам приставать с вопросами на которые вы не хотите отвечать,
Kdyby tě kdokoliv obtěžoval otázkami, na které nechceš odpovídat,
Нечего ко мне приставать поводу Орландо,… когда у тебя у самой куча скелетов в шкафу.
Nemělas mě seřvat kvůli Orlandovi, když máš sama tolik kostlivců ve skříni.
Так, если ты закончила приставать к мебели, может, мы отправимся за этими парнями?
Takže jestli jsi skončila s ničením nábytku, půjdeme po těch lidech?
я не буду опять к тебе приставать.
a já už tě neukradnu.
Результатов: 56, Время: 0.3961

Приставать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский