ПРОШЛОМУ - перевод на Чешском

minulosti
прошлое
история
в прошлом
биографию
подноготную
minulého
прошлого
последнего
предыдущего
прошедшей
minulost
прошлое
история
в прошлом
биографию
подноготную
minulostí
прошлое
история
в прошлом
биографию
подноготную

Примеры использования Прошлому на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возврата к моноэтническому прошлому не может быть,
K monoetnické minulosti se již navrátit nelze,
Ладно, благодаря твоему многогранному прошлому, я способен быстро получить информацию от большинства агенств, работающих с Виллановой.
No, díky tvé mnohostranné minulosti jsem byl schopen dát dohromady informace od většiny agentur, se kterými Villanova pracuje.
В 2003 году только 4 страны собрали информацию по 16 или более показателям из 22 основных показателей ЦРТ; к прошлому году число таких стран выросло до 118.
V roce 2003 měly dva datové body pro alespoň 16 z 22 hlavních indikátorů RCT jen čtyři země; do minulého roku toto číslo vyletělo na 118 zemí.
Судя по вашему прошлому, мистер Прэди,
A na základě vaší minulosti, pane Prady,
вы не можете эмоционально быть привязанными к прошлому,' говорит Сэмюел Дж. Палмизано.
nemůžete se emocionálně poutat na minulost," poznamává k tomu Samuel J. Palmisano.
Я та, кто я есть, благодаря прошлому, но я уже больше не тот человек.
Jsem tím, kdo jsem, díky své minulosti, ale nejsem ten stejný člověk.
Послушайте, мы все привязаны к прошлому, но только будущее сулит приключения и.
Podívejte, všichni si myslíme, že jsme spjati s minulostí, ale budoucnost je to pravé dobrodružství, a.
Ты никогда не забудешь, что случилось но… ты не можешь позволить прошлому определять, кто ты.
Nikdy nezapomeneš, co jsi udělala. Ale nemůžeš nechat minulost určovat to, jaká budeš.
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.
Ale zatímco starověké texty poskytují vzrušující stopy k naší minulosti, fyzický důkaz objasňuje obraz ještě barvitěji.
необязательно позволять прошлому определять тебя.
se nemusíš řídit svou minulostí.
наклоняя его к прошлому?
naklonil ji směrem k minulosti?
Кларк, я не думаю, что если ты пройдешься скальпелем по своему прошлому, превратит тебя в Скайвокера твоего будущего.
Clarku, nemyslím si, že vrazíš skalpel do tvé minulosti, žě tě to přemění v maskovaného Skywalkera budoucnosti.
чтобы вы разгуливали… по прошлому, в этой кошмарной школьной форме,?
abys chodila… v minulosti v téhle úděsné školní uniformě Že ano?
мы пытаемся дать будущее нашему прошлому, чтобы самим обрести будущее.
Snažíme se dát naší minulosti budoucnost, abychom zajistili budoucnost.
Именно поэтому вы сели в самолет этим утром, потому что, судя по вашему прошлому, вашей квалификации и послужному списку,
Jinak byste ráno nenastoupila na letadlo, protože vzhledem k vaší minulosti, vaší kvalifikaci, vašim záznamům,
Хотя, судя по прошлому опыту, мы струсим
I když po minulé zkušenosti se budeme krotit
Сли позволить прошлому поглотить теб€,
Užírat se zevnitř… žít v minulosti… to sežere všechno,
Она думает, что вы снова возвращаетесь к своему прошлому, и что романтика навсегда ушла из ваших отношения.
Myslí si, že se vracíte nazpět do starých kolejí a že romantika je z vašeho vztahu už pryč.
но мы не обязаны прошлому, которое они нам дали.
my nejsme vázáni k minulosti, kterou nám vytvořili.
чтобы служить прошлому миру, а не будущему.
sloužily světu v minulosti, ne v budoucnosti.
Результатов: 87, Время: 0.3824

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский