ПУСТОТЕ - перевод на Чешском

prázdnotě
пустоте
бездне
nicotě
пустоте
небытие
vakuu
вакууме
вакуумном
пустоте
prázdnu
пустоте
prostoru
пространства
места
отсек
космос
помещении
зоне
свободы
площади
территории
комнате

Примеры использования Пустоте на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никто не знает, что такое жить в пустоте!
Nikdo neví, jaký je to žít v díře!
Это комната сенсорной изоляции для подготовки наших астронавтов к ужасающей пустоте космоса.
To je smyslová deprivační místnost, který připravuje naše astronauty na šílenou prázdnotu vesmíru.
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
Ty hvězdy se mihotají v prázdnotě, a plány a sny dvounožců pod nimi jsou samá marnost.
Говорят, в огромной пустоте космоса, чем быстрее ты движешься,
Říkají že v obrovské prázdnotě vesmíru, čím rychleji se pohybuješ,
Я провел всю свою жизнь в пустоте, Боясь того, кто я.
Strávil jsem celý svůj život ztracený v nicotě, ve strachu z toho, kdo jsem.
бесконечная в своей пустоте, словно я никогда не существовал,
nekonečná ve své prázdnotě, jako bych nikdy neexistoval
оказавшись в ловушке в несуществующем пространстве, в пустоте между мирами.
uvězněn ve vesmíru co nebyl, v nicotě mezi světy.
В Пустоте единственный источник пищи и энергии- это новые корабли, что сюда затягивает.
Jediný zdroj energie a jídla v Prázdnotě je z nově příchozích lodí, které jsou drancovány.
Я так долго был в пустоте, цвета этого мира ослепили меня, Джек.
Byl jsem v prázdnotě tak dlouho, Jacku, barvy tohohle světa mě takřka oslepily.
полную жизни женщину, увядающую в пустоте, одиночестве и страхе?
temperamentní žena chřadne v prázdnotě, nudě a strachu?
Вместо этого мы будем в темной пустоте космоса.
umírat pomalu tady… v prázdnotě pustého vesmíru.
с которыми мы встречались в Пустоте- воры и убийцы.
na které jsme narazili v Prázdnotě, jsou zloději a zabijáci.
Оно боится затеряться в зияющей пустоте, с которой сталкивается, теряя при этом связь с прочной основой физической жизни.
Děsí se, že v této prázdnotě, které čelí, ztratí sebe a tím i pevný základ tělesného života.
тогда он может быть потерян в пустоте.
mohlo by dojít k jejich ztrátě v prázdnotě.
Существовал Уолпол риф в нем- чтобы убедиться- песчинка в темной пустоте, соломы утопающему.
Tam byl Walpole Reef v něm- pro jistotu- skvrna v Dark Void, slámy tonoucí.
все мысли затихли, и когда в этой пустоте ощущаешь присутствие Божества.
všechny myšlenky ustaly a když je v této prázdnotě pociťována přítomnost Božství.
Значит, в Пустоте она не спряталась.
se nešla schovat do prázdnoty.
добрые намерения- это как запасы дейтерия- имеют свойство растворяться в Пустоте.
dobré úmysly jsou jako zásoby deuteria… V Prázdnotě mají tendenci se vytratit.
Серия координат, энергетические уравнения приводят… Это… это приводит к пустоте,… пространство между измерениями.
Sled souřadnic, energetická rovnice vede… vede nás to do prázdnoty, do prostoru mezi dimenzemi.
что он висел в пустоте. И по этой причине не мог разгрузить веревку.
vlastně visel v prostoru, což bylo příčinou toho, že nemohl lano odlehčit.
Результатов: 63, Время: 0.0973

Пустоте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский