Примеры использования Пустоте на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Никто не знает, что такое жить в пустоте!
Это комната сенсорной изоляции для подготовки наших астронавтов к ужасающей пустоте космоса.
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
Говорят, в огромной пустоте космоса, чем быстрее ты движешься,
Я провел всю свою жизнь в пустоте, Боясь того, кто я.
бесконечная в своей пустоте, словно я никогда не существовал,
оказавшись в ловушке в несуществующем пространстве, в пустоте между мирами.
В Пустоте единственный источник пищи и энергии- это новые корабли, что сюда затягивает.
Я так долго был в пустоте, цвета этого мира ослепили меня, Джек.
полную жизни женщину, увядающую в пустоте, одиночестве и страхе?
Вместо этого мы будем в темной пустоте космоса.
с которыми мы встречались в Пустоте- воры и убийцы.
Оно боится затеряться в зияющей пустоте, с которой сталкивается, теряя при этом связь с прочной основой физической жизни.
тогда он может быть потерян в пустоте.
Существовал Уолпол риф в нем- чтобы убедиться- песчинка в темной пустоте, соломы утопающему.
все мысли затихли, и когда в этой пустоте ощущаешь присутствие Божества.
Значит, в Пустоте она не спряталась.
добрые намерения- это как запасы дейтерия- имеют свойство растворяться в Пустоте.
Серия координат, энергетические уравнения приводят… Это… это приводит к пустоте,… пространство между измерениями.
что он висел в пустоте. И по этой причине не мог разгрузить веревку.