РАЗБИТЬ - перевод на Чешском

rozbít
сломать
разбить
разрушить
выломать
раскроить
расшибить
расколоть
размозжить
zlomit
сломать
разбивать
сломить
разрушить
расколоть
разорвать
свернуть
переломать
zničit
испортить
погубить
уничтожение
сломать
подорвать
уничтожить
разрушить
убить
взорвать
раздавить
rozdělit
поделить
разделить
разлучить
разбить
распределить
поссорить
расщепить
разъединить
разделение
рассорить
rozdrtit
раздавить
сокрушить
уничтожить
разбить
крушить
размозжить
раздробить
rozmlátit
разбить
сломаем
rozbití
разрушение
разбить
поломки
пробоя
разрывные характеристики
разбивания
rozbíjet
разбивать
бить
ломать
крушить
разрушать
дробить
zlomila
сломать
разбивать
сломить
разрушить
расколоть
разорвать
свернуть
переломать
rozbil
сломать
разбить
разрушить
выломать
раскроить
расшибить
расколоть
размозжить
zlomí
сломать
разбивать
сломить
разрушить
расколоть
разорвать
свернуть
переломать

Примеры использования Разбить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нужно что-то разбить!
Musím rozbíjet věci!
чтобы я мог разбить ее отбойным молотком.
ať ji můžu rozmlátit paličkou na maso.
Потому что мы с Эммой хотели разбить голоса идиотов.
Protože jsme s Emmou chtěly rozdělit hlasy idiotů.
хотела разбить мое окно.
snažila se rozbít moje okno.
Но они же смотрят на вас. Я не могу вам позволить разбить их сердца.
Ale oni tě obdivují, nemůžu tě nechat jim zlomit srdce.
Ты думаешь, я хочу разбить нашу семью?
Myslíš, že chci zničit naši rodinu?
Которая способна разбить алмаз.
Který dokáže rozmlátit diamant.
Нормально, но еще не нашел нужную частоту, чтобы разбить кристалл.
Je v pořádku, ale stále ještě nenašel frekvenci k rozbití krystalu.
А я пришла туда разбить ему сердце.
A já jsem tam přišla, abych mu zlomila srdce.
Я позволяла разбить себя.
Nechala jsem se zničit.
Для обитателей Вистерия Лейн Сейчас собирался Разбить их сердца.
Wisteria Lane tolik věcí, se jim nyní chystal… zlomit srdce.
Ейль. Я клянусь, она сделала это, чтобы разбить мне сердце.
Yale. Přísahám, že to udělala, aby mi zlomila srdce.
как он, толЬко и ждут, чтобы разбитЬ девушке сердце.
čekají až zlomí srdce dívky.
мы должны разбить передатчик.
musíme vysílač zničit.
Ты позволил ей разбить свое сердце.
Nechal jsi ji, aby ti zlomila srdce, můj příteli.
Он даже может разбить мое сердце.
Možná mi zlomí srdce.
Ты не можешь снова разбить медицинское оборудование.
Nemůžeš zase zničit nemocnici.
Император удостоил нас высокой чести сразиться с македонцами и разбить их.
Císař nás poctil úkolem najít a zničit ji.
Я не пытался разбить твои браки.
Já jsem se nepokoušel zničit tvoje manželství.
Кто-то может просто разбить пробирку на платформе метро и все?
Někdo prostě rozbíjí zkumavky o podlahu v metru?
Результатов: 254, Время: 0.2454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский