РАЗГОВОРУ - перевод на Чешском

rozhovoru
разговор
интервью
беседа
поговорить
разговаривать
диалог
собеседование
допрос
побеседовать
переговоры
konverzaci
разговор
говорить
беседа
разговаривать
konverzace
разговор
беседа
общение
mluvení
говорить
разговор
разговаривать
болтать
болтовни
слов
речи
rozhovor
разговор
интервью
беседа
поговорить
разговаривать
диалог
собеседование
допрос
побеседовать
переговоры

Примеры использования Разговору на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы открываем WhatsApp Messenger, и мы переходим к разговору, куда хотим отправить фотографии или видео.
Otevřeme WhatsApp Messenger a jdeme do konverzace, kde chceme posílat fotky nebo videa.
это положило бы конец разговору, но я не могу.
by to znamenalo konec téhle konverzace ale prostě nemůžu.
потому что все бы свелось к разговору о твоем детстве.
jsme skončili u mluvení o tvém dětství.
Она возвращается к ее разговору с Джибриль, беседе в Белом доме
Vzpomíná na svůj rozhovor s Džibrílem, na konverzaci v Bílém domě
демократическое руководство готово к зрелому разговору по фискальной консолидации.
demokratické vedení je na zralý rozhovor o fiskální konsolidaci připraveno.
Но, может, я смогу эмоционально подготовить тебя к тому большому разговору, но никто не умер, и никто не изменял,
Ale možná bych tě emocionálně mohla připravit na velkou koverzaci, nikdo neumírá a nikdo nikoho nepodvádí
Ну, тогда мы пришли к разговору, о том, как съесть то, что когда-то было живым.
Jsme tedy zpátky u diskuse o tom, jestli se má jíst něco, co předtím žilo.
Ванесса Селбст и Бретт Ричи и добавил к разговору, подвергая сомнению не только решение,
Vanessa Selbst a Brett Richey jak přidat do rozhovoru, ptát nejen rozhodnutí,
Ванесса Селбст и Бретт Ричи и добавил к разговору, допрос не только решение,
Vanessa Selbst a Brett Richey jak přidat do rozhovoru, ptát nejen rozhodnutí,
со Слайдером перед его слушаниями и ты сможешь посвятить следующий выпуск этого своего Identity разговору со мной о смертной казни.
vy pak později věnujete jiné místo ve vaší malé show" Identita", konverzaci se mnou o trestu smrti.
Никаких разговоров, и сообщений.
Žádné povídání, žádná psaníčka.
Прости Чак, весь этот разговор о детях пугает тебя?
Omlouvám se, Chucku. Vyděsily tě ty řeči o dětech?
Дом ведет зашифрованные разговоры с какой-то таинственной личностью.
Dom měl vysoce zakódovaný rozhovor s tajemnou osobou.
Наш разговор вчера ночью.
Naše včerejší řeči.
Разговор с пришельцем.
Mluvení s mimozemšťanem.
Долгие поцелуи, ночные разговоры, ужины при свечах.
Dlouhé, pomalé polibky, dlouhé-noční povídání, při svíčkách.
Это разговор для лузеров, Винс.
Takhle mluví srabi, Vinci.
Никаких разговоров о Дереке.
Žádné mluvení o Derekovi.
( разговор на китайском).
( mluví čínsky).
И больше никаких разговоров о том, чтобы переселить меня в подсобку.
Už žádné řeči o tom, že mě šoupnete do komory.
Результатов: 40, Время: 0.0893

Разговору на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский