ROZHOVOR - перевод на Русском

разговор
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
интервью
rozhovor
interview
pohovor
výslech
беседа
rozhovor
konverzace
konverzaci
pokec
diskuze
rozmluvy
besedu
rozmluva
povídání
koverzace
поговорить
mluvit
popovídat
probrat
bavit
hovořit
pokecat
na slovíčko
si promluvili
si promluvíme
разговаривать
mluvit
bavit
povídat
nemluv
mluvení
hovořit
komunikovat
диалог
dialog
dialogové okno
rozhovor
rozhraní
okno modální
dialogového okna
собеседование
pohovor
rozhovor
interview
pracovním pohovoru
допрос
výslech
vyšetřování
rozhovor
vyslýchat
výslechové místnosti
výslechovky
vyslýcháním
побеседовать
mluvit
popovídat
vyslechnout
rozhovor
pohovořit
si popovídali
переговоры
vyjednávání
jednání
vyjednávat
jednat
rozhovory
komunikaci
vyjednávač
se projednává

Примеры использования Rozhovor на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kapitáne, myslím, že si dlužíme rozhovor.
Капитан, я думаю, что мы должны побеседовать.
Maddie, pan Paisley a já teď budeme vést dospělácký rozhovor.
Мэдди, с господином Пейсли нужно поговорить, как взрослые.
Rozhovor se Sebastianem Kleinschmidtem.
Диалог с Фрэнсис Кин.
Je to rozhovor pro stáž, která má lepší šance nás vrátit do práce.
Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу.
Takže rozhovor se moc nevydařil,?
Значит, переговоры не увенчались успехом?
Každý rozhovor, každá vycházka, každý šálek čaje.
Каждый допрос, каждый перерыв, каждая чашка чая.
Hraběnko Rostovová, mohu požádat o svolení mít soukromý rozhovor s vaší dcerou?
Графиня Ростова, могу я просить вашего разрешения поговорить наедине с вашей дочерью?
Takže s ním musíme udělat osobní rozhovor.
Значит, мы должны побеседовать лично.
Rozhovor s Jiřím Holým.
Диалог со свингом.
Je to jen rozhovor před sexem.
Просто собеседование для секса.
Nebo vás můžu vzít do centra na rozhovor. Kouříte trávu.
Я могу забрать тебя на допрос за курение марихуаны.
Slyšíme ten rozhovor?
Мы слышим эти переговоры?
Můžeme někdy mít normální rozhovor?
Можем мы просто нормально поговорить?
A to znamená, že potřebujeme… vést trochu jiný rozhovor.
И это значит, что нам надо побеседовать по-другому.
Neustálý rozhovor mezi mňam-mňam a béé.
Постоянный диалог между ням- ням, ням- ням и буу- у- у.
Ona řídí celý rozhovor.
Она контролирует весь допрос.
Mám ten rozhovor.
У меня собеседование.
Vzdělání, sport, služba komunitě, rozhovor a školský duch.
Учеба, физподготовка, соцуслуги, переговоры и школьный дух.
Tenhle rozhovor musíte vést s mužem.
Об этом тебе нужно поговорить с мужчиной.
Občas chci být někdo, s kým můžeš vést skutečný rozhovor.
Иногда я хочу быть кем-то, с кем ты можешь побеседовать по-настоящему.
Результатов: 2062, Время: 0.1396

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский