KONVERZACI - перевод на Русском

разговор
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
говорить
mluvit
říkat
bavit
hovořit
povídat
tvrdit
mluvení
nemluv
řešit
neříkej
беседа
rozhovor
konverzace
konverzaci
pokec
diskuze
rozmluvy
besedu
rozmluva
povídání
koverzace
беседу
rozhovor
konverzace
konverzaci
pokec
diskuze
rozmluvy
besedu
rozmluva
povídání
koverzace
разговаривать
mluvit
bavit
povídat
nemluv
mluvení
hovořit
komunikovat
разговора
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
разговоре
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
беседе
rozhovor
konverzace
konverzaci
pokec
diskuze
rozmluvy
besedu
rozmluva
povídání
koverzace
разговоры
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
беседы
rozhovor
konverzace
konverzaci
pokec
diskuze
rozmluvy
besedu
rozmluva
povídání
koverzace

Примеры использования Konverzaci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byl jsem tak nervózní, že jsem si udělal seznam témat ke konverzaci.
Я так нервничал, что даже составил список тем для разговора.
Vadí mi i vést tuhle konverzaci.
Мне даже неудобно об этом говорить.
Za večeři a konverzaci?
За ужин и беседу?
Mně se děje to, že jsem zaseklej v týhle divný konverzaci s tebou.
Я застрял в странном разговоре с тобой, вот, что со мной.
Změní to konverzaci.
Разговоры изменятся.
No, zrychli konverzaci.
Ну, быстрые беседы.
V normální konverzaci.
В обычной беседе.
se jen vyhýbáš citlivé konverzaci?
ты просто избегаешь щекотливого разговора?
Dnes tuto konverzaci zase nepovedu.
Я не хочу снова об этом говорить сегодня вечером.
Ráda bych vám všem poděkovala… za úžasnou konverzaci u snídaně.
Я хочу поблагодарить вас всех за эту очень интересную утреннюю беседу.
Konverzaci lidé vynalezli, aby mohli zakrýt realitu.
Беседа придумана людьми для маскировки реальности.
Ptal se na naši předchozí konverzaci, ale zvládla jsem to.
Что он сказал? Говорил о прежнем разговоре, но я со всем разобралась.
To ticho, dospělou konverzaci ne o politice.
Тишина… Взрослые разговоры… Не о политике.
Takže, co si chcete dát k jídlu po této výtečné konverzaci?
Так, э, что ты хочешь съесть после столь вызывающей аппетит беседы?
Nebo je teď sex jen, aby okořenil konverzaci?
Или же сексуальный акт только для того, чтобы придать беседе пикантности?
Studium a učit se jazyky s chatbots- zdokonalit přirozenou flowfor každodenní konverzaci.
Изучение и изучать языки с chatbots- отточить естественный flowfor ежедневного разговора.
Odmítám tuhle konverzaci.
Не хочу об этом говорить.
rozviň konverzaci.
завяжешь беседу.
každodenní konverzaci.
каждодневные разговоры.
Vy mě pro tuhle konverzaci ve skutečnosti nepotřebujete,?
Ну правда, тебе нужен не я для этой беседы?
Результатов: 477, Время: 0.1059

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский