РАЗГОВОРЕ - перевод на Чешском

rozhovoru
разговор
интервью
беседа
поговорить
разговаривать
диалог
собеседование
допрос
побеседовать
переговоры
konverzaci
разговор
говорить
беседа
разговаривать
konverzace
разговор
беседа
общение
mluvit
поговорить
разговаривать
обсуждать
сказать
общаться
болтать
разговор
побеседовать
рассказать
заговорить
rozhovor
разговор
интервью
беседа
поговорить
разговаривать
диалог
собеседование
допрос
побеседовать
переговоры
řeči
речи
разговоры
слова
языке
слухи
говорят
болтовня
треп
речевой

Примеры использования Разговоре на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, больше он не будет при разговоре пялиться на мои сиськи.
No, ten už mi nebude čumět na kozy, když se mnou mluví.
Что в этом разговоре было не так?
Co bylo na tom hovoru špatně?
Да, твое имя упоминалось в разговоре, который перепугал меня до смерти.
Jo, vaše jméno padlo v hovoru, který mě dost vyděsil.
В разговоре Доминик Фой говорит, что…- Эй- эй!
V transkriptu, Dominic Foy říká, že!
Мы можем поговорить о разговоре, или мы можем поговорить.
Můžeme mluvit o mluvení, nebo můžeme mluvit.
Завтра в разговоре с Пруитом, не говорите об этом.
Na zítřejší schůzce s Pruitem to nezmiňujte.
При разговоре с агентом Дэниелем Крумицем,
Na telefonu s agentem Danielem Krumitzem,
Просто не касайся в разговоре политики.
Jen nemluv o politice.
Вы думали об отслеживании сигнала и разговоре с ними?
Uvažovali jste nad tím, že byste ten signál vysledovali a promluvili si s nimi?
Как существование альтернативной реальности может всплыть… в обычном разговоре?
Jak existence alternativní reality vyplyne… z normálního hovoru?
О нашем разговоре.
Ohledně naší diskuze.
В телефонном разговоре.
V telefonním hovoru.
Ты подумал о том нашем старом разговоре про свадьбу, худшем разговоре.
Přemýšlel jsi o té naší debatě o manželství, té nejhorší debatě.
Он купил яхту- он признал это в разговоре со своей любовницей.
Koupil si jachtu. Přiznává to v hovoru se svojí milenkou.
ты про него спрашивала при следующем разговоре.
až s ním příště budu mluvit.
Я был слушателем в таком разговоре.
Už jsem byl na tvý straně tohodle typu hovorů.
Слушайте, давайте позже поговорим о… разговоре.
Hele, později si musíme promluvit o konverzacích.
Ты хоть слово об этом в разговоре услышал?
Copak jsi slyšel slovo o posilách během toho hovoru?
Раб Вашего Величества униженно просит о разговоре.
Otrok Vašeho Veličenstva poníženě prosí o rozmluvu.
Я рассказал им о вашем деле, о нашем разговоре… не потому
Řekl jsem jim o vašem případě, o našem rozhovoru. Ne proto, že jsem chtěl,
Результатов: 184, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский