РАЗУЗНАТЬ - перевод на Чешском

zjistit
посмотреть
знать
увидеть
узнать
выяснить
понять
найти
определить
проверить
разобраться
vědět
знать
понимать
известно
узнать
догадаться
в курсе
убедиться
выяснить
najít
искать
найти
отыскать
обнаружить
разыскать
отследить
выследить
обрести
podívat
посмотреть
увидеть
поискать
глянуть
повидать
побывать
взглянуть
проверить
проведать
заглянуть
vyzvídat
вмешиваться
выпытывать
показаться любопытным
любопытствовать
разузнать
совать нос не в свое дело
zjistil
посмотреть
знать
увидеть
узнать
выяснить
понять
найти
определить
проверить
разобраться
zjistila
посмотреть
знать
увидеть
узнать
выяснить
понять
найти
определить
проверить
разобраться

Примеры использования Разузнать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хотела разузнать о старухе из Шейди Лэйн.
Chtěla jsem si něco zjistit o té babizně z Shady Lane.
Мы просто должны разузнать, что именно.
Musíme jen zjístit co.
Ты же хочешь разузнать насчет Дамиана, не так ли?
Chceš něco zjistit o Damianovi, že jo?
Пытаешься разузнать об отце через меня?
Chceš ze mě dostat něco o tátovi?
Вы же хотите разузнать о том, что произошло в лесах, так?
Stejně se chcete zeptat na tu velkou potyčku v lese, ne?
Нам нужно разузнать его следующий шаг.
Musíme přijít na jeho další krok.
Но он попросил меня разузнать о грузе, что доставили вчера на причал 9С.
Ale požádal mě, abych prověřila zásilku, která včera přišla do doku 9C.
Что мы сможем разузнать о втором Кире через нее.
Že přes ní můžeš pátrat po druhém Kirovi.
Да, думаю, я могу разузнать что-нибудь, но не все будут рады.
Jo, asi bych mohl něco prozradit, ale pocuchalo by to někomu peří.
Мы с Малькомом попробуем разузнать, кто мог их сделать.
Malcolm a já je zkusíme prověřit.
Удалось что-нибудь разузнать в Бэрриджес?
Zjistili jste v Burridges něco?
Я пытался разузнать о той зоне, которую ты упоминала.
Snažil jsem se něco zjistit o tom poli, co jsi zmínila.
Ваш отец нанял меня разузнать о вашем парне и все?
Váš táta mě najal, abych vašeho kluka prověřil, jasné?
Ты отправил человека… Разузнать о том месте?
Tys tam někoho poslal… aby to místo prověřil?
Я тут решила немного разузнать о маме Фиби, Мишель Каспен.
Udělala jsem malý průzkum o matce Phoebe, Michelle Kastpenové.
Я просто пытаюсь разузнать о твоей белой сестрице.
Snažím se něco zjistit o té tvé bílé sestřičce.
Я пытался разузнать все об этом бонусном раунде.
Snažil jsem se něco zjistit o tom bonusovém kole.
Клаудия достала их, чтобы разузнать побольше про свою новую игрушку.
Claudia je vytáhla, aby se dozvěděla víc o své nové hračce.
Именно, это и нужно нам разузнать.
To je to, na co musíme přijít.
Так что, надеюсь, ты сможешь разузнать для меня кое-какие факты.
Takže jsem doufal, že bys pro mě mohl udělat nějaký průzkum.
Результатов: 125, Время: 0.277

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский