РЫНКОВ - перевод на Чешском

trhů
рынков
рыночных
ярмарки
trhům
рынкам
tržiště
рынок
платформе
базар
рыночной площади
trhy
рынки
ярмарки
trhu
рынке
ярмарке
продажу
рыночных
базаре
trzích
рынках
ярмарке
базарам
tržišť
рынков

Примеры использования Рынков на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первый состоит в том, что либерализация рынков капитала- открытие финансовых рынков развивающихся стран для наплыва краткосрочных ampquot; горячихampquot; денег- является опасной.
První je to, že liberalizace kapitálového trhu- otevření finančních trhů rozvojových zemí vlnám krátkodobých„ horkých“ peněz- je nebezpečná.
в экономике развитых стран, но они являются ключевым фактором в бизнес- циклах развивающихся рынков.
ty jsou zároveň klíčovými faktory určujícími hospodářské cykly na rozvíjejících se trzích.
который должен предотвратить фрагментацию финансовых рынков вдоль государственных границ
který by měl zabránit finančním trhům ve fragmentaci podél národních linií
Напротив, надежный вес рынков США усиливает рыночную власть Америки в многосторонних торговых соглашениях,
Naproti tomu trvající váha amerického trhu zesiluje vyjednávací moc USA u vícestranných obchodních dohod,
более привлекательным для экспортных рынков, нежели для внутреннего.
který budí zájem spíš na exportních trzích než doma.
Вывод: политическая среда рынков развивающихся стран гораздо более конкурентоспособна,
Výsledkem je, že prostředí na tomto nově vznikajícím trhu je mnohem konkurenčnější, obzvláště z hlediska
рынок Великобритании были прекращены, хотя такие модели для других рынков с правым расположением руля по-прежнему продавались.
vyvážet do Velké Británie, ale i nadále byl k dispozici na dalších trzích s pravostranným řízením.
Обусловил бы МВФ свою помошь значительными реформами рынков труда и системы социального страхования?
Závisela by pomoc Měnového fondu na zásadních reformách na trhu práce a v systému sociálního zabezpečení?
предназначенных для подготовки поверхности для рынков стальных конструкций, инженерных сооружений и трубопроводов.
inženýrských konstrukcích a na trzích s potrubími.
проанализировала потенциал развития альтернативных рынков кредитования в 23 европейских странах.
analyzovala potenciál rozvoje trhu s alternativním financováním 23 evropských zemí.
не отвечая на колебания происходят в пределах европейских рынков.
by reagovat na výkyvy vyskytující se v rámci evropských trzích.
тогда как простые люди заинтересованы в развитии конкурентных рынков с невысоким уровнем прибылей для компаний.
oligopoly s vysokými ziskovými maržemi, zatímco veřejnost má zájem na konkurenčních trzích s nízkými maržemi.
улучшению рынков труда и жилья,
zlepšení na trhu práce a na trhu s bydlením
рост Китая и других развивающихся рынков замедляется.
na dalších rozvíjejících se trzích zpomaluje.
сократит объем операций, повышая, таким образом, нестабильность рынков при уменьшении их ликвидности.
snížilo objem transakcí, čímž by za klesající likvidity rozdmýchávalo volatilitu trhu.
Реформы в ряде иных областей- в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий,
Několik dalších oblastí reforem- finance, trh pracovních sil,
комиссар внутренних рынков ЕС Мишель Барнье обеспечил их боеприпасами,
evropský komisař pro vnitřní trh Michel Barnier jim dodal střelivo prosazováním agendy,
Один из крупнейших и старейших рынков в стране- первое упоминание о рынке в Осане относится к 1792 году.
Koná se zde jejvědší trh v Jižní Koreji, Osanský trh, a to již od roku 1792.
позже ну там для развивающихся рынков.
bude jen pro brazilský trh.
Если проблемы возникающих рынков не служат достаточным обоснованием целевых зон, то как насчет риска глобальной нестабильности,
Jestliže tedy nejsou problémy rozvíjejících se trhů dostatečným důvodem pro zavedení cílového kursu,
Результатов: 654, Время: 0.2948

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский