TRHŮ - перевод на Русском

рынков
trhů
trhům
tržiště
tržišť
рыночных
tržních
trhu
рынка
trhu
tržní
tržiště
tržnice
trhům
na burze
рынки
trhy
trhům
tržiště
burzy
ярмарки
trhu
pouti
výstavy
poutě
veletrhu
fair
jarmark

Примеры использования Trhů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NEWPORT BEACH- Soudě podle vylekanosti trhů i„ konsenzuálních očekávání“,
НЬЮПОРТ- БИЧ. Если судить по рынкам и по« ожиданию согласия»,
O dopadech tohoto kroku na úroková rozpětí, akcie rozvíjejících se trhů, poptávku po bydlení
Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах,
regulátoři„ zasahují“ do volných trhů, vlastnických práv
регуляторов в свободный рынок, права собственности,
Cokoliv menšího, než jsou tyto radikální a koordinované kroky, může vést ke krachu trhů, globálnímu finančnímu rozkladu
Любое невыполнение этих радикальных координированных действий может привести к рыночному обвалу, глобальному финансовому кризису
Podobně jako řada jiných úspěšných zemí rozvíjejících se trhů naráží Mauricius na úbytek kurzovní konkurenční schopnosti.
Как и многие другие успешные страны с формирующимися рынками, Маврикий сталкивается с потерей конкурентоспособности обменного курса.
Nevím, chodil okolo trhů, ječel a vykřikoval různé nesmysly o Králi Havranovi.
Не знаю, он шатался по рыночным площадям, выкрикивая всякий вздор о" Короле- вороне".
Využít trhů k boji proti rasové diskriminaci nebylo nikdy snadné
Использовать рынок для борьбы с расовой дискриминацией было сложно всегда,
uvolňování trhů práce, budování solidního konkurenčního rámce
быстрее открывают рынок труда и создают прочную основу для конкурентоспособности,
v důsledku„ nákazy“ finančních trhů, která se šíří ze země do země.
в результате того, что финансовый рынок поражен инфекцией, распространяющейся из очага болезни где-нибудь в другом месте.
pohyblivých kapitálových trhů se jim to nebude dařit napořád,
с его емкими и подвижными рынками капитала, они не добьются безоговорочного успеха,
nejvýznamnější země rozvíjejících se trhů obracejí stávající globální ekonomický řád naruby.
страны с развивающимися рынками опрокидывают существующий глобальный экономический порядок.
zemědělce a domácnosti do trhů a dodavatelských řetězců,
фермеров и домовладельцев к рынкам и цепям поставок,
evropských institucí a trhů.
европейскими институтами и рынками.
což umožňuje fungování domácích trhů.
которая позволяет функционировать внутреннему рынку.
která dá globalizaci do služeb občanů, nikoli trhů.
которая заставила бы глобализацию служить людям, а не рынкам.
nezávislost centrální banky a vměšovat se do energetických a úvěrových trhů.
их вмешательство в энергетический и кредитный рынок навредили росту.
Od té doby se stal iRiver jméno domácnosti se svých přenosných digitálních produktů a trhů po celém světě.
В виду того что это iRiver времени было именем домочадца с их портативными цифровыми продуктами и рынками повсеместно в мир.
která proběhla v průběhu pouhého roku 1994- by způsobila havárii trhů aktiv a hrozilo by, že povede k tvrdému ekonomickému přistání.
как была предпринята в течение одного года, в 1994 году, обрушит рынок активов и создаст риск резкого экономического спада.
Takto posílená aktiva zase umožní fungování místních úvěrových trhů, například finančnictví na mikroúrovni.
Это увеличение активов в свою очередь позволит заработать местным кредитным рынкам, таким как рынок микрофинансов.
současný vývoj směrem k volnosti trhů a demokracii bude přímočarý a trvalý.
подобное движение к свободному рынку и демократии станет сильным и прочным.
Результатов: 682, Время: 0.1246

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский