СВОДИТСЯ - перевод на Чешском

jde
идет
дело
происходит
пойдет
речь
смысл
проходит
суть
продвигается
преследует
vede
ведет
приводит
руководит
управляет
возглавляет
идет
направляет
у дела
лидирует
проводит
skončí
закончится
кончится
конец
окажется
прекратится
завершится
окончания
будет кончено
окончится
покончит
je
есть
является
находится
уже
там
так
в том
очень
здесь
сейчас
shrnul
подытожил
сводится
обобщил
se scvrkává
сжалось
сводится

Примеры использования Сводится на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты делаешь это по восемь раз в день, и это сводится к тому.
Udělej to osm krát denně a sečte se to.
Как и в большинстве случаев, все сводится к деньгам.
Jako u většiny věcí došlo na peníze.
Я устала, что все сводится к моей внешности.
Jsem unavená z toho, jak jsem snížena jen k mému vzhledu.
И к чему все сводится?
A k čemu to celé směřuje?
Все к этому сводится?
Tak k tomuhle jsme dospěli?
По словам Набиуллиной, улучшение инвестклимата не сводится к сокращению административных барьеров.
Zlepšení investičního klimatu není podle Nabiulliny omezeno na snižování administrativních překážek.
Я просто не могу поверить, что все сводится к одному предмету.
Nemůžu uvěřit, že to všechno vybouchne kvůli jednomu předmětu.
Эти проблемы часто сводится к мотивации.
Tyhle problémy často vyvěrají z motivace.
Поэтому вот к чему все сводится, Майкл.
K jádru věci, Michaele.
а все по-прежнему сводится к деньгам.
stále je to jen o penězích.
Старая история борьбы добра со злом сводится к ее основным понятиям.
Starý známý souboj dobra a zla, zredukovaný jen na to podstatné.
В действительности все сводится к удаче.
Záleží to na štěstí.
Это, конечно, очень важно, но жизнь не только к этому сводится.
To je důležité, ale není to jediná věc, na které záleží.
Все это сводится к тому, что у Джей- Си есть предложение,
Jde o to, že J.C. má jistý nápad
В конце концов все сводится к тому, что милый лорд Гиллингем,
Ale nakonec jde o to, že tady milý lord Gillingham,
Все сводится к одной вещи, джентльмены… сосредоточенность…
Všechno to vede k jedné věci, pánové… Soustředění…
Каждый раз когда мы заводим разговор о моей сексуальной жизни, это сводится к попыткам твоей жены свести меня с кем-то.- Итак, кто она?
Vždy když začneme mluvit o mém životě, tak to skončí při tvé ženě, která se mi snaží někoho dohodit?
Таким образом, все сводится к тому, что простота говорит нам о том, что жизнь должна содержать больше удовольствия
A tak abych to všechno shrnul, jednoduchost je o žití života s více požitky
я сделал в моей жизни сводится на одну вещь… защитить, защищать семью.
co jsem ve svém životě udělal, se scvrkává na jedinou věc. Na ochranu a obranu rodiny.
Все сводится к одному судье в одно мгновение который ничего не знает обо мне,
Všechno záleží na jednom jediném soudci,
Результатов: 73, Время: 0.2211

Сводится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский