СКЛАДЫ - перевод на Чешском

skladiště
склад
хранилище
пакгауз
кладовку
ангара
кладовая
sklady
склад
хранилище
кладовая
кладовка
хранения
складское помещение
sklad
склад
хранилище
кладовая
кладовка
хранения
складское помещение
skladování
хранение
складирования
склады
аккумулирования

Примеры использования Склады на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А королевской страже повелеваю открыть их склады и раздать их рис людям.
Nařiď místním královským úřadům, aby otevřely své sýpky a rozdělily rýži lidem.
где есть склады свадебных платьев.
kde skladují svatební šaty.
У Красного Креста есть склады в Панама Сити.
Červený kříž má pobočku v Panama City.
Склады Арабов на 10% больше,
Skladiště od Arabů jsou o 10% větší
Склады наших братьев из Венеции, подвергаются набегам,
Sklady našich benátských bratranců byly vyrabovány,
Здесь были товарные склады, стойла для коней,
Byla zde skladiště zboží, stáje pro koně,
Заводские склады были заполнены товаром,
Tovární sklady byly zaplněny zbožím,
Я смотрю плохие парни тоже любят заброшенные склады на вашей Земле? Я позову команду нападения.
Vidím, že zlouni milují svá opuštěná skladiště i na tvé Zemi.
с оборотом в 22 миллиарда долларов и размером 205 миллионов квадратных метров: персональные склады.
byznys za 22 miliard dolarů zabírající přes 200 km2 místa- osobní skladování.
Опираясь на свое производство комплектует зерновые склады, комбикормовые заводы, и технологии хранения
Při využití vlastních výrobků kompletuje sklady obilí, závody pro míchání krmiv
Значит, эти склады… старые дома на Винчестер
Takže tyhle skladiště, staré domky na Winchesterské
Ну да, у меня все склады забиты… событиями исторического масштаба,
No, já mám plný sklad celosvětových událostí,
Современные склады сырья и готовой продукции TRUMF International отвечают самым строгим требованиям по хранению пищевых продуктов.
Moderní sklady surovin i hotových výrobků TRUMF International splňují ty nejpřísnější nároky pro skladování potravin.
Да, у них весь отдел проверяет банки и склады из журнала звонков Шепард.
Jo, celé oddělení kvůli němu vyhledává banky, úložiště a skladiště v telefonních výpisech Shepardové.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники,
Od každého z vás chci, abyste důkladně prohledali každé obydlí, sklad, statek, stáj,
все сараи и склады, и соберете пустые мешки,
všechny haly a sklady, budete sbírat
Скажи им, чтобы они обыскали все машины, склады и лодки, которыми владеют Драберсы.
Ať pátrají prohledají každé velké vozidlo, skladiště a loď, co patří Draberům.
квартиры, склады, фермы, курятники,
bydliště, sklad, statek, kurník,
заполненные доверху военные склады.".
frustrovaní vojáci a sklady plné zbraní.
Нет ничего лучше, чем украсть ресурсы у противника, но для этого вам необходимы Склады для их накопления.
Nic není lepší než krást zdroje vašeho nepřítele, proto je potřeba mít skladiště v závislosti na velikosti zásob zdrojů.
Результатов: 86, Время: 0.1229

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский