СОБОЮ - перевод на Чешском

sebou
себя
мы
ты
se
себя
мы
ты
sobě
себя
мы
ты
sebe
себя
мы
ты

Примеры использования Собою на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принял в союз с собою начальников сотен:
a pojal s sebou v smlouvu setníky,
составе знаменитой рок группы. украшать собою обложки журналов и все такое.
hrát v rockové kapele a objevovat se na obálkách časopisů.
пошлем пред собою людей, чтобони исследовали нам землю
Pošleme muže před sebou, kteříž by nám shlédli zemi,
вы по истине поставляете меня царемнад собою, то идите, покойтесь под тенью моею;
v pravdě béřete vy mne sobě za krále, poďte,
после того как они соглашаются между собою благопристойным образом.
dohodli-li se mezi sebou správně.
И чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его,
A skrze něho aby smířil s sebou všecko, v pokoj uvodě skrze krev kříže jeho,
Раз человек приходит ко мне и говорит, что оставил 160, 000 моих тяжко- выигранных долларов на попечение гражданскому, сам собою напрашивается вопрос, не слышу ли я отчаянной мольбы о сладостном избавлении смертию.
Když ke mně někdo přijde a řekne, že nechal mý těžce vyhraný prachy v péči nějakýho civila musím se sám sebe ptát, jestli náhodou neslyším zoufalej pláč na prahu osvobozujícící smrti.
ты не был с ними, когда спорили они между собою.
a nebyla mezi nimi, když se hádali.
И вот( уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И скажут слабые надменным( господам):"
A když spor povedou mezi sebou v ohni, řeknou ti, kdož slabými byli,
царя твоего, которого ты поставишь над собою, к народу, которогоне знал
kteréhož ustanovíš nad sebou, do národu, kteréhož jsi ty neznal,
оседлалосла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака,
vzal dva služebníky své s sebou, a Izáka syna svého;
пришел Самсон повидаться с женою своею, принеся с собою козленка; и когда сказал:„ войду к жене моей в спальню",
chtěje navštíviti Samson ženu svou, a přinésti s sebou kozlíka, řekl: Vejdu k ženě své do pokoje.
они пришли в Фаран и взяли с собою людей из Фарана
přišli do Fáran, a vzavše s sebou některé muže z Fáran,
И вот, они в огне будут препираться между собою: простолюдины скажут вельможам:" Мы были последователями вам: можете ли вы
A když spor povedou mezi sebou v ohni, řeknou ti, kdož slabými byli, k těm, kdož pyšni byli:„ My následovali jsme vás:
Авдемелех взял людей с собою и вошел в дом царский под кладовую,
Tedy vzal Ebedmelech ty muže s sebou, a všel do domu královského pod pokladnici,
и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге,
vyneste je s sebou, a sklaďte v ležení,
скажешь:„ поставлю я над собою царя, подобно прочимнародам, которые вокруг меня".
Ustanovím nad sebou krále, jako i jiní národové mají, kteříž jsou vůkol mne.
То поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою царем иноземца,
Toho toliko ustanovíš nad sebou krále, kteréhož by vyvolil Hospodin Bůh tvůj. Z prostředku bratří svých ustanovíš nad sebou krále; nebudeš moci ustanoviti nad sebou člověka cizozemce,
и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там.
a přinesli je s sebou na první stanoviště, a tu je složili.
взойди на гору Фавор и возьми с собою десять тысяч человек из сынов Неффалимовых
shromáždě lid na horu Tábor, vezmi s sebou deset tisíc mužů z synů Neftalím
Результатов: 168, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский