СОБЫТИЮ - перевод на Чешском

události
событие
мероприятие
случай
происшествие
инцидент
явление
произошло
akci
действии
мероприятие
деле
операцию
акции
событие
вечеринку
бою
работе
задании
událost
событие
мероприятие
случай
происшествие
инцидент
явление
произошло

Примеры использования Событию на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
готовая к главному событию.
připravuje se na hlavní událost.
также набирать очки для того, чтобы удовлетворить потребности в присоединении к этому событию.
bylo možné uspokojit potřeby připojit se k této události.
К этому событию на ЯАЗе было изготовлено 4 троллейбуса,
Pro tuto příležitost v JaGAZu vyrobili čtyři trolejbusy,
другие мужчины по соседству магически притягиваются к этому событию?
všechny ostatní muže z okolí to táhne k této aktivitě?
всему есть своя причина. И время каждому событию под Небесами.
každá věc pod nebem má svůj čas.
мы перейдем к основному событию, я хотел бы напомнить, что вся выручка от
se dostaneme k hlavní události večera, chtěl bych vám připomenout,
часть Приза/ Подарка может относиться к событию, которое будет проходить в будущем,
některá část Výhry/Dárku může mít vztah k události s datem konání v budoucnu,
Короче говоря, этот месяц был надлежащей прелюдией к радостному событию, которое состоится 13 декабря, когда генеральный секретарь ООН Кофи Анан
Tento měsíc byl zkrátka výstižnou předehrou pro onu radostnou událost, kdy generální tajemník OSN Kofi Annan
Установка уровня доступа к событию или задаче. Пока органайзер не поддерживает ограничение доступа,
Nastavuje, jestli bude přístup k této události, či úkolu omezený. Vezměte prosím na vědomí,
что она не подготовлена даже к событию, о наступлении которого поступило заблаговременное предупреждение.
připravena nebyla- a to ani na událost, která se blížila s dostatečným varováním.
Вызванная событиями ближайших месяцев в японской политике, разойдется далеко за пределы страны.
Události v japonské politice během nadcházejících měsíců budou mít dozvuky daleko za břehy této země.
Триггеры, основанные на событиях, запускают задание при возникновении определенных системных событий..
Aktivační události založené na jiné události spouštějí úlohu jako reakci na určitou systémovou událost..
Но мы не можем позволить событиям последней недели отнять воспоминаний о том.
Ale poslední události nám nemohou vzít vzpomínky na to dobré.
После ваших вопросов о событиях, приведших нас в суд.
Po tom, co se mě zeptáte na události, které nás sem přivedly.
Ваше величество можно поздравить со столь счастливым событием.
Vašemu Veličenstvu patří při takové šťastné události gratulace.
может отразиться на будущих событиях.
může mít vliv na budoucí události.
Давайте обратимся к ноябрьским событиям.
Soustřeďme se na události v listopadu.
Это ваш единственный шанс принять участие в подобном историческом событии.
Toto je vaše jediná šance podílet se na této historické události.
Ты путаешь чувства с самим событием.
Ty jsou matoucí pocity s události samotné.
чтобы она наслаждалась этим, такими событиями.
si tyhle věci užívala, tyhle události.
Результатов: 41, Время: 0.405

Событию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский