СОЧЕТАНИИ - перевод на Чешском

kombinaci
сочетании
комбинацию
код
шифр
совокупности
смесь
комбинированием
spojení
связь
соединение
союз
контакт
подключение
объединение
слияние
сочетании
связаны
отношения

Примеры использования Сочетании на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комбинация этих технологий в сочетании с алгоритмом автоматической адаптации к условиям окружающей среды обеспечивает высокую устойчивость устройств к ложным тревогам
Duální technologie v kombinaci s algoritmem automatického přizpůsobení podmínkám prostředí, zajišťuje vysokou odolnost detektoru vůči falešným poplachům,
Прогресс в образовании населения в сочетании с незначительным количеством новых, отвечающих современным требованиям рабочих мест
Ke společenskému a politickému neklidu přispívala rostoucí vzdělanost obyvatel ve spojení s malým počtem moderních pracovních příležitostí
Озонированной воды maker, который в сочетании с генератором кислорода внутри,
Ozonated voda maker, která má v kombinaci s generátorem kyslíku uvnitř,
настолько большим, что в сочетании с эффектом от все более строгих западных санкций, он способен спровоцировать масштабную рецессию.
dost velký na to, aby ve spojení s účinky čím dál přísnějších západních sankcí vyvolal značnou recesi.
В сочетании с реальной ситуацией в базовой станции/ обменном пункте отсоедините аккумуляторную батарею
V kombinaci se skutečnou situací základny/ směnárny odpojte akumulátor a napájecí zdroj,
лекарственными травами, которые в сочетании с кристально чистым морем обеспечивают отдых тела и души.
léčivými bylinami, které ve spojení s křišťálově čistým mořem poskytují záruku dovolené pro tělo i duši.
Гесперидин в одиночку или в сочетании с другими биофлавоноиды цитрусовых( диосмин,
Hesperidin samostatně, nebo v kombinaci s jinými citrusových bioflavonoidů( diosmin,
Сочетание всех этих факторов в сочетании с мастерством пилотов,
Kombinace všech těchto faktorů v kombinaci s kvalifikací pilotů,
Когда Вы находитесь на трен только цикла вы должны начать с дозе 300 мг тренболона энантат в сочетании с 400 мг тестостерона пропионат один раз в неделю, восемь недель,
Když jste na Tren pouze cyklu by měla začínat dávka 300mg trenbolonu Enanthate v kombinaci s 400 mg testosteron propionát jednou za týden,
культурные памятники области в сочетании с быстрым путешествием,
kulturní památky této oblasti v kombinaci s rychlou jízdou,
И хрупкость правящей коалиции Израиля, в сочетании с сильной поддержкой израильского премьер-министра Биньямина Нетаньяху в Конгрессе США, усложняет процесс влияния на политику в этой стране,
Kvůli křehkosti izraelské vládní koalice v kombinaci se silnou podporou premiéra Benjamina Netanjahua ze strany amerického Kongresu lze navíc jen těžko ovlivňovat politiku Izraele,
причиной которого стал исключительно высокий ежегодный рост импорта( 65%) в сочетании с относительно низким ростом экспорта,
zapříčiněný zejména mimořádně vysokým ročním růstem dovozů( 65%) v kombinaci s relativně nízkým růstem vývozů,
Кеннеди построил свою кампанию за мир на сочетании видения и прагматичного действия,
Kennedy vybudoval kampaň za mír na kombinaci vize a pragmatického jednání,
блок питания Мобильная станция электропитания Портативный источник переменного/ постоянного тока HZ2621/ HZ2622 построен нашей компанией на основе обширной обратной связи с пользователями и в сочетании с многолетним профессиональным накоплением электропитания.
napájecím zdrojem 220 V 1000 W( 2000 W Peak) Mobilní zdrojová stanice HZ2621/ HZ2622 je vyrobena naší společností na základě rozsáhlé zpětné vazby od uživatelů a v kombinaci s roky profesionální akumulace napájení.
Риад Ariha предлагает современный комфорт в сочетании с уютом бывшего возраста.
Riad Ariha nabízí moderní komfort v kombinaci s klidném prostředí bývalého věku.
Благодаря опыту и таланту" художников" из дома Krug может быть его отличительной отмечает минеральные, в сочетании с чистотой Шардоне- компоненты первого брожения в небольших дубовых бочках в длинный погреб созревания процветать.
Díky odborným znalostem a talentu na" umělce" z domu Krug by mohl být jeho výrazné minerální poznámky, v kombinaci s čistotou složek Chardonnay vedlejší prvního kvašení v malých dubových sudech, aby dlouho sklep zrání daří.
В сочетании с не делающей различий политикой правительства по выплате пособий,
Ve spojitosti s paušálními vládními politikami dávek, jež klasifikují miliony
Наблюдения Скиапарелли так называемых каналов в сочетании с книгой Персиваля Лоуэлла по той же теме сделали популярной идею о планете, климат которой становился все суше,
V souvislosti s knihou Percivala Lowella o planetě, která postupně umírá, vysychá a chladne, jejíž prastará civilizace se proto snaží budovat síť zavlažovacích kanálů,
Китай KBA сочетании низкой точки росы сжатого воздуха сушилки производители,
Čína KBA v kombinaci nízkého rosného bodu stlačený vzduch sušička výrobci,
Да, но возможно в сочетании с тем, что он начинает не с той ноги подниматься по лестнице
Jo, ale možná, že v souvislosti s tím, že vykračuje špatnou nohou do schodů
Результатов: 304, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский