СУБЪЕКТОВ - перевод на Чешском

subjektů
субъектов
испытуемых
подопытных
объектов
организаций
подопечных
лиц
участников
neznámých
неизвестных
незнакомых
субъектов
неизведанных
незнакомцев
неопознанных
неясным
aktérů
игроков
участников
субъектов
деятелей
entit
субъектов
образований
сущностей
zaregistrovaných objektů

Примеры использования Субъектов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также в функционировании отдельных хозяйствующих субъектов.
ve fungování jednotlivých ekonomických subjektů.
Знаю, что представители партии« Единая Россия» в региональных законодательных собраниях и руководители субъектов Федерации выступали с инициативами сохранить и все действующие региональные льготы.
Vím, že zástupci strany" Sjednocené Rusko" v regionálních legislativních shromážděních a vůdci subjektů federace se ujali iniciativy k zachování všech stávajících regionálních výhod.
Глава МЧС России отменил приказ, запрещающий проверки противопожарного состояния субъектов среднего предпринимательства.
Vedoucí ministerstva pro mimořádné události Ruska zrušil příkaz zakázat kontroly stavu prevence požárů subjektů průměrného podnikání.
типы субъектов сертификатов и атрибуты использования ключей для шаблона сертификата.
typy subjektů certifikátů a atributy použití klíčů pro šablonu certifikátu.
тогда у субъектов нет плана
pak neznámí neměli plán
нам пришлось ввести субъектов в химически вызванное состояние внушаемости,
museli jsme subjekty uvést do chemicky navozeného stavu sugesce
Субъектов безопасности( пользователей,
Objekty zabezpečení( uživatele,
То время как наличие газа может быть одним из вечных субъектов похабные юмора,
Zatímco má plyn může být jedním z věčných témat oplzlý humor,
Очевидно, что любая доступная доктору Тепперу информация об этих отчетах, была запятнана угрозами от одного или нескольких неизвестных субъектов.
Je mi jasné, že cokoli co doktor Tepper může vědět o pitevních zprávách bylo zadržováno vyhrůžkami neznámeho člověka nebo neznamých osob.
полностью описывающая явление субъектов подземные- и часть страницы в линии обрезки).
důkladněji popisujícím jev, Subjects Underground- a part of the page Lines in Crop).
алгоритма сшивания, и подключаю к процессу двух субъектов.
naprogramovaného s algoritmem napíchnutí a napojením k mým dvoum objektům.
еще прежде несколько субъектов эксперимента были изгнаны.
co bylo několik obětí testů vyloučeno ze společnosti a přinuceno odejít.
3G так называемый национальный роуминг, плюс к тому гарантировать заявленную регулятором защиту новых субъектов на рынке сотовой связи от так называемого margin squeeze( обязательства предоставлять оптовые предложения по более низким ценам, чем розничные).
v sítích 2G a 3G tzv. národní roaming plus garance regulátorem deklarované ochrany nových subjektů na trhu proti tzv. margin squeezu( povinnost poskytovat velkoobchodní nabídku za nižší ceny než maloobchodní).
также стабильность доверия; оценки моральных целей экономических субъектов; а также впечатления, что наступила самоуспокоенность.
hodnocením morálních záměrů ekonomických aktérů a dojmům vyvolaným poklidnou spokojeností uspavší hlídací psy.
осуществляется населением непосредственно и( или) через выборные и иные органы местного самоуправления, которые могут осуществлять отдельные государственные полномочия, передаваемые органам местного самоуправления федеральными законами и законами субъектов Российской Федерации.
které mohou uskutečňovat samostatné státní pravomoci, které jsou předávány orgány místní samosprávy federálními zákony a zákony subjektů Ruské federace.
Субъекта сложно будет найти.
Tak to se bude neznámý těžko hledat.
Субъект знаком с процедурами в медицинском офисе, правильно?
Náš podezřelý zná obvyklé lékařské postupy, že?
Что если субъект не обращалась к поставщикам?
Ale co když neznámá žádného z těch prodejců nenavštívila?
Субъекту был введен изучаемый компонент в 00: 03.
Objektu byla vpíchnuta přísada v 00:03.
По нему субъект мог без труда вычислить Таффертов в мотеле.
Neznámý mohl přes ní snadno zjistit, že Taffertovi jsou v motelu.
Результатов: 46, Время: 0.3559

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский