ТОСКА - перевод на Чешском

touha
желание
жажда
стремление
страсть
тяга
тоска
похоть
влечение
хочет
tosca
тоска
smutek
печаль
горе
грусть
скорбь
траур
тоску
грустить
nuda
скучно
скука
скукотища
нудистские
тоска
заскучаешь
скукотень
скучища

Примеры использования Тоска на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы приказали О' Брайану сопровождать ТОска со станции.
Nařídil jste O'Brienovi eskortovat Toska ze stanice.
Вот, наверное, была тоска.
To musela být otrava.
Оставь меня тоска.
Škádlí mě cinkylinky.
Тут такая тоска.
Je to tu nudné.
ужин будет тоска.
ta večeře bude děsná.
Когда пройдет любовная тоска?
Kdy skončí to trápení s láskou?
Как раз в его вкусе, да.- В кульминационный момент, героиня, Флория Тоска, спрыгиват с зубчатой стены замка Сант- Анджело.
Na konci se hlavní hrdinka, Floria Tosca, vrhá z cimbuří Andělského hradu.
Любовная тоска все равно придет,
Někdy ten smutek tak jako tak přijde,
Была несказанна тоска моя, Когда в любви и скорби,
Nevýslovná byla má muka, když jsem v lásce,
при первом взгляде на нее невыносимая тоска проникла мне в душу.
pocit nesnesitelné beznaděje prostoupil mého ducha.
мечтаем с таким энтузиазмом встретить нашу возлюбленную детства снова- и почему эта тоска обычно не стоит,
snu tak nadšeně, že se znovu setkáme s dětským miláčkem- a proč tato touha obvykle není užitečná,
Означает ли это, что вы думаете то, что другие вещи, о которых думает наш мозг- мечтание, тоска, влюбленность, все эти вещи- пустяк, случайность?
Znamená to, že podle tebe ty další věci, které našim mozkům připisujeme- snění, toužení, zamilovávání se a všechny takovéto věci-- odvádějí pozornost od podstaty a jsou jen nahodilostmi?
здесь я сейчас, капает дублоны и песо и тоска в руки их, и Bicky,
tady jsem teď kape dublony a kusy osm a touhu po ruce je u konce
Я видела тоску в Ваших глазах.
Věděla jsem, že je ve vás smutek.
Вашей тоске по сыну скоро придет конец.
Tvá touha po synovi bude brzy u konce.
Я светом озарю твою тоску И путь укажу в Счастья страну.".
Světlem ozářím tvůj smutek a ukážu ti cestu ke štěstí.
Я осознал все ее одиночество и тоску раньше, чем узнал, как это называется.
Cítil jsem její osamělost a touhu dříve, než jsem to dokázal pojmenovat.
Скажем так, эта вера успокаивает мою тоску.
Ta víra prostě zahání můj smutek.
чтобы притупить тоску по вам.
ve snaze potlačit touhu po tobě.
понять,** Как мне развеять свою тоску.
jak odehnat můj smutek.
Результатов: 43, Время: 0.0894

Тоска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский