ТЮРЬМУ - перевод на Чешском

vězení
тюрьма
арест
темнице
тюряге
тюремного заключения
basy
тюрьму
тюрягу
басы
каталажку
věznice
тюрьма
тюремных
věznici
тюрьма
lochu
тюрьме
тюряге
камере
кутузке
mříže
решетку
тюрьму
прутья
vazby
связи
тюрьму
стражи
камеру
отношения
привязки
привязанности
заключения
изолятор
ареста
base
тюрьме
тюряге
камере
кутузке
базе
каталажке
бэйс
бейс
бейз
žaláře
темницу
тюрьму
подземелье
заключения
cely
камеру
клетку
тюрьму
келью
карцер
темнице
гаупвахту
обезьянник
vezení

Примеры использования Тюрьму на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я позвоню в полицию. И вы все сядете в тюрьму.
Zavolám policii a všichni půjdete za mříže.
Отведите его в тюрьму.
Odveďte ho do cely.
И сейчас ты бы ехал на автобусе в тюрьму, если бы не я.
A důvod, proč nejsi v base jsem já.
Пожалуйста, доставьте его в федеральную тюрьму.
Prosím vemte ho do federální vazby.
я вас всех отправлю обратно в тюрьму.
pošlu vás všechny zpátky do lochu.
Отведите их обоих в тюрьму. и приготовьте к казни.
Odveďte je oba do žaláře a připravte je oba na smrt.
Франция означает тюрьму, я не могу вернуться.
Francie znamená vezení, nemohu se vrátit.
просто упрячь меня в тюрьму.
prostě mě strčte za mříže.
Давайте надеяться, что меня бросят в ту же тюрьму.
Jen doufejme, že nás dají do stejné cely.
Чудом не потеряли лицензию и не угодили в тюрьму.
A málem jste přišla o licenci a skončila v base.
Почему бы вам просто не позвонить в полицию, и не отправить меня в тюрьму?
Proč jste prostě nezavolali policii a neposlali mě do vazby?
но они посадили меня в тюрьму!
ale strčili mě do lochu!
Проводите этого джентльмена в тюрьму, чтобы он смог забрать своего друга- преступника.
Doprovoďte tohoto gentlemana do žaláře,… tak aby si vyzvednul svého trestuhodného přítelíčka.
всех миллионеров отправим в тюрьму.
všechny milionáře zavřeme do vezení.
У нас только одна общая черта- мы отправляем людей в тюрьму.
Jediná věc, kterou máme společnou je, že oba dáváme lidi za mříže.
Вы прекрасно знаете, что я посещаю тюрьму.
Navštívil jsem cely, jak sami dobře víte.
Я могу угодить в тюрьму.
Můžu skončit v base.
Уведите парня в тюрьму.
Odveďte ho do vazby.
Я не пойду в тюрьму!
Já do lochu nejdu!
Мы не можем помешать герцогу войти в тюрьму.
Nemůžeme zabránit tomu, aby se vévoda dostal do žaláře.
Результатов: 3698, Время: 0.1459

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский