УБЕДИЛИ - перевод на Чешском

přesvědčili
убеждать
уговорить
заставить
переубедить
склонить
přesvědčilo
убедило
přemluvili
убедили
přesvědčily
убеждать
уговорить
заставить
переубедить
склонить
přesvědčit
убеждать
уговорить
заставить
переубедить
склонить
přesvědčil
убеждать
уговорить
заставить
переубедить
склонить
přesvědčovat
убеждать
уговаривать
заставить

Примеры использования Убедили на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меня убедили доводы мистера Треверса.
Jsem přesvědčen tvrzením pana Traverse.
Меня убедили, что за тобой не нужен присмотр.
Měl jsem dojem, že nepotřebujete žádný dozor.
Вы убедили тетю, что я никого не убивал?
Vy jste přesvědčili mou tetu, že jsem ty lidi nezabil?
без разницы, лишь бы вы убедили в этом всех.
co ti půjde líp prodat.
Когда мне было 17, мои друзья убедили меня помочь им угнать машину.
Když mi bylo sedmnáct, přátelé mě donutili, abych jim pomohl ukrást auto.
У меня есть хорошее новости, и меня убедили, что.
Mám nějaké dobré zprávy, byl jsem ujištěn, že.
Тебя в этом убедили?
K tomu jsi byl přemluven,?
Я не думаю, что она или ее муж убедили кого-нибудь.
Nemyslím si, že ona nebo její manžel někoho přesvědčovali.
Ну, убедили.
No, mě jsi přesvědčil.
Жители после 10 месяцев мирных протестов убедили израильское правительство сдвинуть стену с их земли до Зеленой линии,
Obyvatelé po 10 měsících mírumilovného odporu přesvědčili Izraelskou vládu, aby přesunula bariéru z jejich území na zelenou
Моя жена и адвокат убедили кое-кого в Министерстве Юстиции,…
Moje žena s právníkem přesvědčili lidi na ministerstvu
Представители" Одна остановка" убедили окружного прокурора привлечь к уголовной ответственности за подстрекательство к краже.
Onestop přesvědčilo návladního, aby vznesl trestněprávní obvinění- z pokusu o krádež.
Поэтому после 6 лет обсуждений, мои друзья и коллеги убедили меня опубликовать это, таким образом я опубликовал" Первый случай гомосексуальной некрофилии у дикой утки.
A tak když mě po šesti letech mí přátelé a kolegové přemluvili, vydal jsem" První případ homosexuální nekrofilie u kachny divoké.
Титаны Уолл- стрит, однако, убедили Обаму и его команду,
Wallstreetští titáni však přesvědčili Obamu a jeho tým,
работа под прикрытием убедили меня, что вы нам подойдете.
práce v utajení mě přesvědčilo, že hned zapadnete.
Все потому, что герои убедили ее использовать волшебную палочку,
Jenom proto, že ji ti všichni hrdinové přesvědčili, aby použila kouzelnickou hůlku
быть уверенным: убедили вы их или нет.
zda se vám daří ji přesvědčovat… či ne.
такой как репликатор, убедили людей, что они и есть те двое Мудрецов, о которых говорится в поэме.
jako replikátoru přesvědčili lidi, že těmi Sagy z básně jsou právě oni.
Но мои разговоры убедили меня в том, что обе проблемы могут быть управляемы.
Rozhovory, které jsem vedl, mě ale přesvědčily, že oba problémy jsou pravděpodobně zvladatelné.
Они спланировали каждую деталь, убедили полицию, и сколько бы раз я не рассказывала свою историю,
Naplánovali každý detail, aby policii přesvědčili. A nehledě na to, kolikrát jsem svůj příběh opakovala,
Результатов: 106, Время: 0.2207

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский