УДОВЛЕТВОРИТЬ - перевод на Чешском

uspokojit
удовлетворять
угодить
ублажить
утолить
удовлетворения
splnit
выполнять
сделать
исполнить
удовлетворить
сдержать
осуществить
достичь
сбыться
воплотить
vyhovět
удовлетворить
выполнить
помочь
угодить
соответствовать
подчиниться
naplnit
наполнить
заполнить
исполнить
удовлетворить
выполнить
реализовать
vyhovovaly
удовлетворить
в соответствии
uspokojil
удовлетворить
угодить
uspokojení
удовлетворение
удовольствие
удовлетворить
наслаждения
удовлетворенности
vyhovoval
удовлетворить
splňovat
соответствовать
отвечать
удовлетворять
ukojit
удовлетворить
ukojil

Примеры использования Удовлетворить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который может удовлетворить потребности измерения диэлектрических потерь нефти.
což může splňovat požadavky na měření ztrát olejového dielektrika.
Тогда боюсь, я не смогу удовлетворить вас.
Pak se obávám, že vám nemohu vyhovět.
почему я не могу удовлетворить ваш запрос.
proč nemůžu vaší žádosti vyhovět.
Чтобы удовлетворить свои лесбийские нужды?
Aby naplnila svoje lesbické touhy?
Но сможет ли подобное оправдание удовлетворить французских потребителей, Месье Бельшер?
Ale uspokojí tato omluva francouzské zákazníky, pane Belchere?
С парнем, который наверняка может удовлетворить ее в постели.
Některýmu chlapovi, který jí pravděpodobně uspokojí v posteli.
Я должен был продолжать убивать, дабы удовлетворить Хранителя.
Musela jsem stále zabíjet, abych uspokojila Strážce.
что пойдет на все, чтобы удовлетворить свою похоть.
že udělá cokoliv, aby uspokojila svou vaginu.
Моя команда сделает все необходимое, чтобы удовлетворить ваши нужды.
Moje posádka udělá, co bude v jejích silách, aby vám vyhověla.
Высокое качество колесо с шин, чтобы удовлетворить как гонки и бездорожью.
Vysoce kvalitní kolo s pneumatikami, aby vyhovovala jak závodní a off road.
Высокое качество колеса с шинами, чтобы удовлетворить как гоночных и внедорожных.
Vysoce kvalitní kolo s pneumatikami, aby vyhovovala jak závodní a terénní auta.
Тогда я должна тебя удовлетворить.
Pak bych ti měla vyhovovat.
Я никогда не смог бы удовлетворить свои дорогие привычки на его зарплату.
Nikdy bych si nemohl dopřát své koníčky s jeho výdělkem.
Как удовлетворить женщину- это второе.
Jak potěšit ženu. A za další.
И это должно удовлетворить семьи погибших солдат?
Má tohle snad uklidnit rodiny těch mrtvých vojáků?
Просто чтобы удовлетворить любопытство?
Jen abyste ukojil svou zvědavost?
Удовлетворить тысячу желаний…
Splnit si tisíc snů a všechny své touhy,…
Ты используешь беременность чтобы удовлетворить одну из своих импульсных покупок?
Využíváš tohle těhotenství, abys ukojila jednu ze svých impulsivních koupí?
Мне казалось, что их невозможно удовлетворить.
Přišlo mi nemožné je uspokojit.
Он о том, как удовлетворить себя.
Jde o to, jak potěšit sebe sama.
Результатов: 266, Время: 0.2343

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский