УЖИНУ - перевод на Чешском

večeři
ужин
обед
ужинать
обедать
večeří
ужин
обедом
ужинает
večeře
ужин
обед
ужинать
обедать

Примеры использования Ужину на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думала, ты захочешь присоединиться к моему позднему ужину.
Říkala jsem si, jestli se nechceš přidat k večerní svačince.
Я не помешала вашему ужину?
Neruším u večeře,?
Мы вернемся к ужину".
Vrátíme se do oběda.
Можно приготовить их к ужину.
Můžeme je mít na svačinu.
Готова к ужину?
Připravena na jídlo?
Извини, надеюсь, я не помешала вашему ужину.
Omlouvám se, snad nevyrušuji při večeři.
Вернусь к ужину".
Na oběd se vrátím.".
Я жду тебя к ужину.
Čekám tě na oběd.
Я не хотел помешать ужину.
Promiňte, pane, nechtěl jsem vyrušovat u večeře.
Я обещал женам мальчиков, что привезу их домой к ужину, и я, уж поверьте мне, человек слова.
Slíbil jsem manželkám tady chlapců, že budou doma k večeři, a když nic jiného, tak vždy dodržím svoje slovo.
Ребята, если вы еще будете здесь к ужину, закусочная Эллы на Аллен- стрит- лучший чертов чили в городе.
Jestli hoši zůstanete ve městě na večeři, v Elly Diner na Allenově ulici- dělají zatraceně nejlepší chili ve městě.
МОЯ жена сейчас ждет меня дома к ужину.
ta moje žena na mě doma čeká s večeří.
Генри, лучше поспеши вернуться домой к ужину, потому что… мне еще нужно спасти другую деревню.
Pak ti navrhuju, abys pelášil domů na večeři, Henry, protože já… Já musím jet zachránit další vesnici.
Я рада совместному ужину, но я думала, Вебер сказал вам работать вместе.
Vážím si té večeře, ale myslela jsem, že vám Webber řekl, ať pracujete společně.
ланч ведет к ужину, ужин приводит к выпивке, и… все мы знаем,
oběd vede k večeři, večeře vede ke skleničkám a… všichni víme,
Будет превосходно весь день до вечера, когда я вернусь домой только к ужину.
Bude to úchvatné celý den do večerních hodin dokud se nedostanu domů v čas večeře.
скажи ей," папа будет дома к ужину".
řekni jí, že" tatínek bude na večeři doma.".
взять нам пару билетов в первом классе, к ужину будем уже на пляже.
za 5 minut mám letenky do 1. třídy,- do večeře jsme na pláži.
выхода нет. Но поверь, к ужину ты уже будешь дома.
z toho nevede žádná cesta, ale říkám ti, že budeš včas doma na večeři.
В Нью-Йорке она останавливается у родителей Я подумала- она могла бы присоединиться к нашему ужину А ты бы позвал Нила.
Je u svých rodičů, když je v New Yorku a myslela jsem, že by mohla jít na večeři s námi a ty bys mohl vzít Neala.
Результатов: 335, Время: 0.1254

Ужину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский