УЛОВКОЙ - перевод на Чешском

trik
трюк
фокус
уловка
хитрость
обман
прием
фишка
блеф
подвох
главное
lest
уловка
хитрость
козни
обман
коварство
podfuk
афера
обман
развод
мошенничество
уловка
фальшивка
лохотрон
подделка
трюком
finta
уловка
трюк
финт
способ

Примеры использования Уловкой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
идея закидать мой дом яйцами, была всего лишь уловкой.
házet vejce na můj dům byla jen zástěrka.
Варп- сигнатуры, видимо, были уловкой.
Warp signatury musely být falešné.
твое предложение способностей Натану было уловкой.
tvoje nabídka dát Nathanovi schopnosti byla jen trik.
Все это может быть уловкой.
Může to být jen léčka.
мое пребывание на службе Таури было уловкой.
moje působení na Tau'ri byl trik.
Все это было уловкой. Вообще-то, я сильно сомневаюсь, что мы вообще говорили с доктором Вейр.
Celé to byla lest, pochybuji, že jsme za celou tu dobu mluvili s Dr. Weirovou.
он будет считать это уловкой.
že je to trik.
что это все было уловкой, чтобы он мог сделать предложение.
došlo mi, že to je lest. Chtěl mě požádat o ruku.
все это было одной большой уловкой.
toto vše je jeden velký podfuk.
оказался смелой уловкой ФБР с целью поимки настоящего преступника.
byl nakonec troufalý trik FBI, který měl odhalit skutečného pachatele.
все, что я сказал, было всего лишь уловкой, чтобы заставить тебя очнуться?
byla jen lest, jak tě probudit?
Что если все, что сегодня произошло, было просто уловкой, чтобы ты не смогла увидеть,
Co když to byla jen zástěrka, abys neviděla,
Его уловкой могло стать простое проявление внимания,
K nalákání mu možná stačilo jen projevit pozornost,
Я понял, и это кукольное шоу с посттравматическим стрессовым расстройством случайно не является уловкой, чтобы я почувствовал раскаяние о твоей бессмысленной смерти?
Chápu. A tohle představení s PTSD nemá být třeba náhodou fígl, abych si začal vyčítat tvoji zbytečnou smrt?
на самом деле было уловкой полиции.
bylo ve skutečnosti policejní léčkou.
был уловкой, которая позволила ей отвлечь нас и сбежать в страну,
byl očividně trik, aby nás rozptýlila, a zatím se usadila v zemi,
что это было уловкой, для того, чтобы подобраться к доктору.
že to byla jen zástěrka, abyste se dostal k Doktorovi.
было лишь уловкой, чтобы увидеть мои… простите за мой французский,
což byla bezpochyby jen lest, aby mohla vidět mé… omluvte ten výraz,
Ваша честь, это уловка, чтоб обойти защитное предписание.
Vaše ctihodnosti, tohle je trik, jak se dostat ze soudního příkazu.
Это была просто уловка, чтобы заманить вас сюда.
To byla jen lest, abychom vás sem dostaly.
Результатов: 48, Время: 0.0968

Уловкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский