УЧИЛ - перевод на Чешском

učil
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться
naučil
научил
учил
обучил
я узнал
я понял
он преподал
я выучил
я усвоил
приучил
neučil
учил
научил
říkal
сказал
говорил
называл
рассказывал
звал
vyučoval
преподавал
учился
он учил
uče
учил
vycvičil
обучил
он тренировал
выучил
учил
натаскал
nenaučil
учил
научил
я научился
učí
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться
učit
учить
преподавать
обучать
заниматься
изучать
научить
учителем
узнать
выучить
готовиться

Примеры использования Учил на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты бы не хотел знать ничего из того, чему меня учил папа.
Vážně nechceš znát ani část toho, co táta naučil mě.
Так значит тебе никто не учил не кормить падальщиков?
Takže tě nikdo neučil, že nikdy nemáš krmit zatoulance?
Папа учил меня плавать в Батлинс.
Táta mě učí plavat v butlins.
Учил бы тебя, как я учил дочь Милтона.
Můžu tě učit, jako jsem učil Miltonovu dceru.
Никто не учил меня, как печь.
Nikdo mě nenaučil, jak se peče.
Да, я забыл все, чему Стиг меня учил, к этому моменту.
Jo, v tuhle chvíli jsem zapomněl všechno, co mě Stig naučil.
Никто не учил меня хоть чему-нибудь.
Nikdo mě nic nenaučil.
Кто этих людей учил?
Kdo ty lidi učí?
До сих пор их учил я.
Až do teď jsem je musel učit já.
Наш капитан хотел переводчика. Я учил его нашему языку.
Kapitán chtěl tlumočníka Mohawka a já ho měl naučit francouzsky.
Почему же он попросил, чтобы я учил тебя моему стилю?
Tak proč mě požádal, abych tě naučil svůj styl?
Но никто тебя не учил!
A nikdo tě to nenaučil!
Кто захочет, чтобы их учил я?
Kdo by se ode mě chtěl nechat učit?
Мне пришлось самому осваивать то, чему тебя учил отец.
Musel jsem se naučit všechny ty věci, co tě má naučit táta, úplně sám.
Потому что никто не учил его ненавидеть.
Protože ho nikdo nenaučil nenávidět.
Я видел, как он учил детей, младше Карла.
Viděl jsem ho učit děti mladší, než je Carl.
Никто меня ничему не учил.
Mě to nikdo nenaučil.
Делать покупки тебя тоже никто не учил.
A taky tě nikdo nenaučil zaplatit a jít.
Тебя никто ничему не учил.
Nikdo tě nic nenaučil.
Видимо, потому что меня никто не учил.
Asi mě to nikdo nenaučil.
Результатов: 374, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский