ЧАСТЬ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Чешском

část problému
часть проблемы
частично проблема
součástí problému
часть проблемы
součást problému
часть проблемы
částí problému
часть проблемы

Примеры использования Часть проблемы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это важна€ часть проблемы.
je to důležitá část problému.
Как я могу защитить ее от этого, если я часть проблемы?
Jak ji mám před tímhle ochránit, když jsem sama součástí problému?
Потому что вы часть проблемы.
Protože jste součástí problému.
Я зарабатываю кучу бабок, значит, я- часть проблемы".
tak musím být součástí problému.
На самом деле Алек часть проблемы.
Alec je tady vlastně součástí problému.
Другая часть проблемы в том, что сам бизнес усреднил этот процесс.
Druhá část Problém je v tom, že obchodní sám se homogenizuje procesu.
Ты- часть проблемы.
Vy patříte k problému.
Разумеется, часть проблемы заключается в том, что правительства используют занятость не только для оказания услуг,
Část problému je zajisté v tom, že vlády využívají zaměstnanosti nejen k poskytování služeb,
Но большая часть проблемы является результатом плохо проинформированной,
Velká část problému však pramení z existence špatně informované,
Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.
Součástí problému je to, že krátkodobá zaměstnání na dobu určitou mají v Evropě špatnou pověst.
Большая часть проблемы порождена небольшой группой
Velkou část problému tvoří malá skupinka aktivistů,
Другая часть проблемы заключается в наглых манипуляциях Великобритании и США в регионе Персидского Залива,
Další součástí problému je bezostyšná manipulace oblasti Perského zálivu ze strany Velké Británie
что МВФ- сам часть проблемы, а не ее решение.
je spíše částí problému, než jeho řešením.
Это, вне всякого сомнения, составляет лишь часть проблемы, а основная проблема заключается в том,
Ta je nepochybně součástí problému, ale jeho jádro tkví v tom,
Часть проблемы заключается в том, что мы принимаем решения делать только те вещи,
Část problému samozřejmě tkví v tom, že si předsevzetí dáváme
Поскольку Microsoft- только часть проблемы, поражение этой компании в антимонопольном процессе не обязательно означает победу свободного программного обеспечения.
Jeliko¾ je Microsoft jen èástí problému, jeho prohra v antitrustovém soudním sporu není nezbytnì vítìzstvím svobodného softwaru.
рассматривая их как часть проблемы, а не как часть решения.
na který se často pohlíželo jako na součást problému, nikoliv řešení.
составляет только малую часть проблемы, США обратились за помощью,
která tvoří jen malou část problému, požádaly o pomoc tam,
Они часть проблемы, а не часть какого-то решения, и было бы приятно увидеть, что президент Обама проводит какие-то изменения в Казначействе,
Jsou součástí problému, ne nějakého řešením, a bylo by pěkné vidět prezidenta Obamu udělat nějakou změnu ve Státní pokladně,
По-моему, часть проблемы в том, что мы думаем, что Коран можно читать
Část problému je nejspíš v představě,
Результатов: 63, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский