PART OF THE PROBLEM - перевод на Русском

[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
отчасти проблема
part of the problem
частично проблема
part of the problem
частью проблемы
part of the problem
part of the issue
часть проблемы
part of the problem

Примеры использования Part of the problem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Probably part of the problem.
Возможно, это тоже часть проблемы.
Part of the problem in the region was that a minority of the population oppressed the majority.
Отчасти проблемы региона объясняются тем, что меньшинство населения угнетает большинство.
Part of the problem is the lack of services in remote areas.
Проблема отчасти заключается в отсутствии услуг в отдаленных районах.
Firstly, such an approach would only address a part of the problem.
Во-первых, такой подход был бы ориентирован на решение лишь части проблемы.
Part of the problem in a number of subtasks that can solve alone.
Разделите задачу на такое количество подзадач, которые сможете решать по отдельности.
You just can't handle the fact that technology's part of the problem.
Тебе просто трудно принять то, что технология является частью проблемы.
Religions must be part of the solution, not part of the problem.
Религии должны быть не частью проблемы, а частью решения.
Part of the problem[for young gay people]
Частью проблемы[ для молодых геев]
Part of the problem may also lie in the fact that our structures have not adapted to the new environment.
Отчасти проблема, быть может, связана и с тем, что наши структуры не адаптировались к новой обстановке.
It would then cease to be part of the problem and become an integral part of the solution.
И тогда она перестала бы быть частью проблемы, а стала бы неотъемлемой частью решения.
Part of the problem is that people with gifted bodies become teachers very quickly,
Частично проблема заключается в том, что физически одаренные люди быстро становятся учителями,
Part of the problem is due to the success of transplantology- people prefer to sell their organs,
Отчасти проблема обусловлена успехами трансплантологии- люди предпочитают продавать свои органы,
everybody likes him, which is part of the problem.
что является частью проблемы.
Part of the problem was bureaucracy:
Частично проблема объяснялась бюрократическими причинами:
Part of the problem lies in the lack of information regarding the structure of the Corps
Отчасти проблема заключается в отсутствии информации о структуре Корпуса
Cooperation in Europe was a part of the problem in the illicit trafficking of weapons.
сотрудничеству в Европе была частью проблемы незаконного оборота оружия.
Part of the problem in that case revolved around the unresolved situation regarding the status of the territory.
Часть проблемы в данном случае вращается вокруг неразрешенной ситуации со статусом этой территории.
Part of the problem is the lack of understanding by all authorities of the crucial role of human rights defenders in a democratic system.
Отчасти проблема заключается в отсутствии понимания со стороны всех органов власти решающей роли правозащитников в демократической системе.
Part of the problem here is that the editors refuse to tell us clearly that Walker's grasp of Lakota is wanting.
Частично проблема здесь заключается в том, что редакторы отказываются четко нам сообщить, знал ли Уолкер язык Лакота.
part of the solution, not part of the problem.
она является частью решения, а не частью проблемы.
Результатов: 194, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский