ЧУВАК - перевод на Чешском

kámo
чувак
приятель
дружище
друг
мужик
парень
братан
дружок
брат
старик
chlape
чувак
мужик
парень
приятель
друг
старик
дружище
блин
человек
братан
vole
чувак
мужик
приятель
блин
друг
воул
старик
братан
парень
придурок
čéče
чувак
мужик
старик
блин
брат
че
черт
слушай
brácho
брат
братан
бро
братишка
приятель
чувак
братец
дружище
друг
брателло
hele
эй
чувак
слышь
хей
слушай
смотри
знаешь
chlápek
парень
человек
чувак
мужик
тип
мужчина
týpek
парень
чувак
тип
мужик
человек
чувачок
páni
вау
ого
ух ты
ух
боже
да
чувак
повелители
ничего себе
черт
frajer
чувак
парень
крутым
клевый
мужик
пижон

Примеры использования Чувак на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дикий какой-то приказ, чувак, убил мой гамбургер.
Brácho, to je divnej příkaz. To měl být můj hamburger.
Я просто чувак, который вернул вам ваше, ладно?
Jsem prostě jen chlápek, co vám vrátil váš majetek, jasný?
Чувак, если я дам тебе чаевые, ты уйдешь?
Hele, když ti dám dýžko, abys odešel, uděláš to?
Чувак, это первый шаг:
Vole, to je první krok:
Эй, Фрэнки, ты стал неповоротлив, чувак.
Hej, Frenki," Que paso?" Jsi čímdál tím pomalejší, čéče.
Эррера, охранник, скажи ему, что я здесь, чувак.
Herrera, dozorce, řekněte mu, že jsem tady, člověče.
Чувак прав.
Frajer má pravdu.
Чувак выглядит так, будто его сбило танком.
Páni, vypadá jako by ho srazil tank.
Чувак, я даже не знаю, кто я.
Brácho, nevím ani, kdo jsem já.
Это чувак- программный директор Который отнял у меня полчаса жизни.
Ten režisérský týpek, který si zabral půl hodiny mého života.
Чувак, я до смерти хочу помочь тренеру
Hele, umírám touhou pomoct ti s trénováním,
приятный чувак из Италии, с темным волосом.
atraktivní chlápek z Itálie s tmavými vlasy.
Чувак, тебе повезло- телевизор в комнате!
Vole. Ty máš takový štěstí že máš v pokoji telku!
Нет уж. Я уже и так хорошо прожарился, чувак.
Ani omylem, čéče, už jsem se opekl dostkrát, čéče!
Позволь рассказать тебе кое-что о природе химикатов, чувак.
Nech mě abych ti řekl něco o povaze chemikálií, člověče.
Чувак нашел фрагмент ребра.
Frajer našel kousek toho žebra.
Чувак, я чувствовал себя ужасно,
Páni, cítil jsem se děsně,
Чувак, ты должен объясниться- насчет воскрешения из мертвых и прочего.
Brácho, musíš nám vysvětlit, jak jsi vstal z mrtvých.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
Protože nějaký týpek se k nám vloupal, kouřil trávu a utekl.
Чувак, даже Роуз, эта розовая полосатая пчелка,
Hele, dokonce Rose, naše růžová Vosa,
Результатов: 8180, Время: 0.1302

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский