CHLAPE - перевод на Русском

чувак
kámo
chlape
vole
čéče
brácho
hele
chlápek
týpek
páni
frajer
мужик
chlape
kámo
muž
chlápek
vole
člověk
čéče
týpek
chlápka
парень
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
приятель
kámo
kámoš
přítel
chlape
brácho
chlapče
vole
hochu
panáčku
prcku
друг
přítel
kamarád
kámoš
kámo
přítelkyně
chlape
známý
navzájem
brácho
старик
chlape
stařík
stařec
kámo
starý
táta
starče
otec
dědku
starochu
дружище
kámo
chlape
brácho
hochu
kamaráde
příteli
člověče
brachu
amigo
kolego
блин
sakra
kurva
bože
páni
kruci
chlape
vole
člověče
zatraceně
ježiš
человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
братан
brácho
kámo
chlape
bratře
vole
brácha
bro
homie
bratr

Примеры использования Chlape на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chlape, dva dny a nic.
Блин, два дня и ничего.
Hele, chlape. Musíme se dostat dovnitř. Naše představení za chvíli začne.
Эй, чел, нам нужно внутрь, сейчас наш черед выступать.
To mě moc mrzí, chlape, ale nemůžu o tom nikomu říct.
Извини, друг, но я не могу никому рассказать об этом.
To byla její matka, chlape, a ani mně se to nelíbilo.
Это все ее мамаша, старик. И я этого не писал.
Hej, ty, chlape, víš, jakej je čas?
Эй, дружище. Ты хоть знаешь который час?
Brácho, to už slyšel každej a něco ti řeknu, chlape.
Братишка, все слышали. И вот что я тебе скажу, парень.
Oh, máš něco na tváři, chlape. Oh.
О, у тебя что-то на лице, приятель.
No tak, chlape, je to Schmidt.
Да ладно, братан, это же Шмидт.
Hele, chlape, říkám, žij
Эй, человек, я говорю- живи
Chlape, já myslel, že budem držet při sobě.
Я, блин, думал, мы будем держаться вместе.
Dobře chlape. Zavolám sanitku.
Понятно, чел. Я вызову Скорую.
Hele, chlape, vím, že jsem to posral.
Слушай, друг, я знаю, что облажался.
Promiň, Dome, chlape, měl jsi pravdu.
Простите. Дом, дружище, ты был прав.
Dělej chlape, je tu pořád dost prostoru, aby ses dostal skrz tu díru.
Ну же, старик, тебе еще хватит места… чтобы пролезть.
Hele, chlape, já tě neznám, ale ty bys měl znát mě.
Послушай, я не знаю тебя, парень, но ты должен знать меня.
Ne ne, no tak, chlape. Já budu váš Doug.
Нет, я буду вашим Дагом, приятель.
Chlape, vypadáš dobře.
Черт, выглядишь свежо.
Chlape, je to jen guma,
Братан, это ж груда резины,
Chlape, no, jen tři minuty, nebo to nebude legální.
Ну, человек, ну, всего три минуты, иначе она не будет правовым.
Chlape, to… to je srdcervoucí.
Блин, это… это разрывает сердце.
Результатов: 4816, Время: 0.1415

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский