ЭТОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА - перевод на Чешском

tohoto pána
этого джентльмена
этого господина
этого человека
этого парня
этого джентельмена
tohoto gentlemana
этого джентльмена
tohoto muže
этого человека
этого мужчину
этого парня
этого джентльмена
этого мужика
этого типа
этого мужа

Примеры использования Этого джентльмена на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ƒумаю, вы знаете этого джентльмена?
Beru to tak, že toho pána znáš?
Мануэль, принеси сумку этого джентльмена из машины снаружи. Отнесешь в седьмой номер?
Manueli, přines bys z auta zavazadla tohoto pána a vzal je do pokoje číslo 7?
Девочки, проводите этого джентльмена наверх и проследите,
Děvčata, vezměte tohoto gentlemana nahoru a ujistěte se,
Мы заберем этого джентльмена в Сакраменто и допросим его там,
Řekla bych, že tohoto pána převezeme do Sakramenta,
которая хотела получить автограф этого джентльмена.
Patti Lucasové která chtěla podpis tohoto gentlemana.
По которой мы хотели поговорить с вами, в том, что один из друзей этого джентльмена сказал, что он ушел искать секса после того, как они вышли из стрип- клуба.
Chceme s vámi mluvit protože, jeden z přátel tohoto muže řekl, že po návštěvě striptýzového klubu šel hledat sex.
Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири,
No a tenhle pán na tomto obrázku je John Beery,
Отвези этого джентльмена в больницу, потом поезжай в коттедж его босса,
Abys vzal tohohle pána do nemocnice, pak jeď do víkendového domu jeho šéfa,
этот доктор, Корвизар( Corvisart),">известный французский врач- известный потому, что он был врачом вот этого джентльмена-.
slavný Francouzský lékař-- slavný jen proto, že byl osobním lékařem tohoto muže.
слушать легкомысленные комментарии этого джентльмена, то будьте, черт подери,
poslouchat rádoby chytré poznámky tohoto pána, tak se k čertu připravte na vše,
которые будут делать для вас то, что кто-то сделал для этого джентльмена, который рассказывает эту историю,
kteří udělají to, co někdo udělal pro tohoto pána, který mluvil o tomto eposu.
Но оба эти джентльмена выразили желание немедленно подвергнуться крещению.
Ale oba tito pánové vyjádřili touhu… se urychleně nechat pokřtít.
Этот джентльмен любезно согласился посмотреть,
Tento gentleman laskavě souhlasil,
Этот джентльмен пригласил меня в Южную Африку на собеседование.
Tento pán chce abych letěl do Jižní Afriky na přijímací pohovor.
Сейчас этот джентльмен готов все забыть, и не выдвигать обвинение,
Tento pán je ochotný to nechat být,
Если этот джентльмен меня не опередил, позвольте мне подарить вам первый поцелуй этим вечером.
Pokud mě tento pán už nepředběhl, dovolte mi být prvním líbačem večera.
Не покажешь этому джентльмену наше помещение?
Ukážeš to pánovi tady kolem?
Этот джентльмен- герцог.
Tento gentleman je vévoda.
Вы знаете, что этот джентльмен должен быть частью партии мистера Бингли?
Vy víte, že tento pán bude mezi přáteli pana Bingleyho?
Этот джентльмен один из нас.
Tento džentlmen je jedním z nás.
Результатов: 41, Время: 0.0843

Этого джентльмена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский