ÚPLNÁ - перевод на Русском

полная
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
совсем
úplně
vůbec
tak
zrovna
moc
zcela
tak docela
přesně
opravdu
trochu
настоящая
skutečná
opravdová
pravá
je
opravdu
pořádná
skutečně
původní
opravdická
doopravdy
абсолютная
absolutní
naprostá
úplná
totální
absolutně
naprosto
ultimátní
полностью
plně
úplně
zcela
kompletně
naprosto
totálně
absolutně
výhradně
kompletní
dokonale
полноценной
úplná
plnohodnotný
plnou
celou
plnohodnotnému
полный
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
полное
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
полной
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
настоящей
skutečné
opravdové
pravé
opravdu
skutečně
tru
opravdovém
pořádnou
reálném
byla

Примеры использования Úplná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můžete aspoň uznat, že nejsem úplná naivka?
Окажите мне немного доверия, что я не совсем глупа?
Moje rodina zas bude úplná!
Моя семья снова будет полноценной!
Úplná kontrola tiskových úloh.
Полный контроль заданий на печать.
Úplná samota.
Полное одиночество.
A je tu napsáno:" úplná a konečná platba za služby.
И здесь ошибка. Тут говорится:" полная и окончательная плата за все услуги.
takže to nebyla úplná lež.
так что я не совсем солгала.
Coreline Haderová hraje celou dobu po svém jako úplná idiotka.
Фройляйн Каттер играет все время сама по себе, как абсолютная идиотка.
Potřeboval jsem, aby byla úplná.
Мне нужно было, чтобы ты была полноценной.
Úplná směs genů.
Полное генетическое смешивание.
Že je tohle úplná noční můra?
Что это полный кошмар?
Dnešní schůzka byla úplná katastrofa, pokud sis toho nevšiml.
Сегодняшняя встреча была полной катастрофой, если ты вдруг не заметил.
že je to úplná hovadina.
что это нелепо, это полная ерунда.
To není úplná pravda.
Это не совсем так.
Ženy jsou pro mě úplná záhada.
Эта женщина для меня абсолютная загадка.
Úplná adresa URL tohoto souboru v úložišti.
Полный URL этого файла в хранилище.
Úplná milost udělena Nejvyšším soudem.
Полное помилование от Верховного совета судей.
Stala se z vás úplná sestra, co jsme se neviděly.
Ты стала настоящей сиделкой, пока мы не виделись.
Evakuace byla efektivní a úplná.
Эвакуация была эффективной и полной.
To je úplná novinka.
А это уже что-то совсем новенькое.
Úplná( internal). Určuje neomezená oprávnění.
Полный( внутренний)- указывает неограниченные разрешения.
Результатов: 255, Время: 0.1708

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский