BITEVNÍ POLE - перевод на Русском

поле боя
bojišti
bitevním poli
bitevní pole
bitvě
поле битвы
bojišti
bitevním poli
bitevní pole
bitvě
poli válečném

Примеры использования Bitevní pole на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pole s toxickým odpadem, bitevní pole. V Bronxu dokazujeme,
поле токсичных отходов, поле боя- здесь,
Ale většinou to bylo bitevní pole pro válku mezi Transformery
Но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров
Řekové čelili útočníkům přes bitevní pole, mohli vidět,
греки противостояли завоевателям на поле боя, они могли видеть,
Poražen čárka… probodnut šípy, opustil bitevní pole a ukryl se v lese.
Измученный… запятая пронзенный стрелами молодой человек покинул поле битвы… и нашел убежище в лесу.
pak musíme bitevní pole přivést k němu.
тогда мы перенесем поле боя к нему.
Ta skupina, proti které stojíme… nenosí žádné uniformy a nemají bitevní pole.
Что у группы, против которой мы боремся, У них нет униформы, У них нет поле боя.
Vymyslíme pro vaše lordstvo nějaký signál až bude čas, abyste vstoupil na bitevní pole.
Мы придумаем, какой сигнал подать вашей милости, когда настанет время выступить на поле боя.
A zde budeme čelit byrokratickým úředníkům, kteří budou tvrdošíjní, jakoby Alžír byl rekreační středisko a ne bitevní pole.
Но здесь мы сталкиваемся с хитросплетением законов, будто бы Алжир- курорт, а не поле боя.
Amerika není ani bitevní pole, ani policejní stát,
Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством,
Ale pokud budeme pokračovat v ožebračování našeho lidu, nebude to bitevní pole, kde nás Dooku porazí. Budou to naše vlastní domovi.
Дуку победит нас не на поле боя, а в наших собственных домах.
se z Afghánistánu stalo bitevní pole pro ničivé války v zastoupení.
который не позволит Афганистану превратиться в поле битвы для разрушительных войн чужими руками.
Nezapomínejte, Florence, co říkali naši předkové o umění lásky- jakmile ovládnete bitevní pole, rozneste nepřítele na kopytech.
Флоренс, честно говоря, вы должны помнить, что в древности говорили об искусстве любви- после того, как закрепился на поле боя, затем уничтожь противника.
mám pocit, že bitevní pole bude hodně… hlučné a velmi matoucí.
но я думаю, на поле боя много шума, много суматохи.
jediné bitevní pole, co jsem kdy šlapal,
который я когда-либо видел, только поле боя я когда-либо наступил в то время
A jen to, že moje bitevní pole bylo v Ohiu
И только потому, что мое поле битвы было в Огайо,
Tato silnice je bitevní pole a auta kolem nejsou vaše allays,
Эта дорога является полем битвы, и автомобили вокруг не ваши смягчает,
Zvlášť na bitevní poli.
Особенно на поле боя.
Vyklízí bitevní pole?
Очищают поле боя?
Láska je bitevní pole.
Любовь- это поле боя.
Toto je bitevní pole.
Это поле боя.
Результатов: 102, Время: 0.1076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский