BRATRA - перевод на Русском

брата
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
братца
bratře
bratr
brácho
brácha
bratříčku
kámo
bratránku
bráško
bratranče
bratříček
брат
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
брату
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
братом
bratr
bratře
brácho
brácha
kámo
bráchu
bratranec
bráško
bráška
mnich
братец
bratře
bratr
brácho
brácha
bratříčku
kámo
bratránku
bráško
bratranče
bratříček

Примеры использования Bratra на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Říkám vám, je to větší bratr Velkýho Bratra.
Говорю вам, это старший брат Большого брата.
Bratra byste přece neopustili, že ne?
Вы ведь не бросите брата, правда?
drahého Bratra Číslo Čtyři.
уважаемого Брата номер 4.
Máš bratra nebo sestru?
У тебя есть братья или сестры?
Indiáni zabili mého otce a mého bratra, jeho ženu a děti.
Индейцы убили моего отца и братьев, их жен и детей.
Zabili jste mého bratra!
Вы моих братьев, убили!
Dnes ráno jsi myslel na bratra a byla to dobrá vzpomínka.
Ты думал о брате утром, и это были приятные воспоминания.
Je mi líto, detektive, nemám bratra.
Извините, детектив, но у меня нет братьев.
Bestie nemá bratra!
У зверя нет братьев.
Nebudu se omlouvat za to, že se starám o tvého bratra.
Я не буду извиняться за то, что пекусь о твоем брате.
ale bratr bratra nezabije.
братья не убивают братьев.
Michaeli, ceníš si názoru vyššího anděla víc než svého bratra?
Михаил, ты ставишь совет высшего ангела выше своих братьев?
Kde jsou ostatky našeho bratra?
Где остались наши братья?
Dostali se k němu přes jeho bratra.
Они добрались до него, только из-за его братьев.
má v Rakousku bratra.
есть ли у того братья.
A nezvládnu to bez mého bratra.
Я не могу сделать это без моих братьев.
Náčelníku, vy máte bratra?
Шеф, у вас есть братья?
A myslím si, že on zabil vašeho bratra a Brittu.
Я полагаю, это он убил наших братьев и Бритту.
Postarej se o svou matku a svého bratra, dobře?
Позаботься о своих маме и брате, хорошо?
To byl nápad mého bratra.
Этого хотели мои братья.
Результатов: 6045, Время: 0.1113

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский