BUDIT - перевод на Русском

будить
budit
budím
neprobudíš
vzbudili

Примеры использования Budit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Možná si jen Susan chtěla číst a nechtěla ho budit.
Может, Сьюзен хотела почитать, и не разбудить его.
Nechci už Emmu budit.
Я не хочу разбудить Эмму.
Spala jsi, tak jsem tě nechtěl budit.
Ты спала, я не хотел тебя беспокоить.
nechtěl jsem tě budit.
но побоялся тебя разбудить.
Nechtěl jsem vás budit.
Я решил вас не будить.
Usoudil, že nemá důvod je budit.
Он решил, что не было причин их тревожить.
Nechtěla jsem tě budit.
Я просто не хотела тебя разбудить.
Zaručuju vám, že vás bude svým chrápáním budit celou noc.
Гарантирую, что он не даст вам спать всю ночь из-за своего храпа.
Přivstal jsem si a nechtěl jsem tě budit, tak jsem si zašel na kafe a cestou zpátky jsem narazil na Leonarda.
Я встал пораньше и не хотел тебя будить, пошел за кофе, а на обратном пути зашел к Леонарду.
Nechtěl jsem tě budit, když jsem odcházel, ale byla to docela efektní, minulou noc.
Я не хотел будить тебя, когда уходил, но… прошлая ночь была просто потрясающей.
A pak jsem vás nechtěla budit, tak jsem se rozhodla přespat u Dallas.
А потом я просто не захотела вас будить, поэтому решила провести ночь у Даллас.
Sestra ho nechce budit, ale až ho vzbudí,
Медсестра не хочет его будить, но когда он проснется, он перезвонит Джеку,
Neměl jsem to srdce tě budit, ale jsem rád, že jsi vzhůru.
Ты так мирно спала. Не хотел тебя будить, но я рад, что ты проснулась.
Váš rukopis byl dnes ráno doručený panem Thomasem Sharpem, ale nechtěla jsem vás tak brzy budit.
Сэр томас шарп принес сегодня утром вашу рукопись, но я не хотела вас будить так рано.
nebudu tě budit.
я не буду тебя будить.
jestli tě mám kvůli tomu budit.
что не стоит тебя будить.
nechtěl jsem ji budit, takže jsem ji už ani neviděl.
не хотел ее будить, поэтому не заглядывал к ней.
Žena pastora Mosese Kissa začala potichu budit děti a utěšovat je,
Жена пастора Мосеса- Кисса тихонько будила детей и успокаивала их,
Že neutuchající globální nevyváženosti budou nadále budit znepokojení, zejména mezi těmi,
Между тем постоянный глобальный дисбаланс будет по-прежнему порождать тревоги, особенно у тех,
nebudu tě budit.
я- я не буду тебя беспокоить.
Результатов: 122, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский