CELÉ RODINY - перевод на Русском

целые семьи
celé rodiny
всей семьи
celou rodinu

Примеры использования Celé rodiny на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hádám, že jsem zkrátka toaletní papír celé rodiny.
Похоже я туалетная бумага всей этой семьи.
dovol mi, abych ti jménem celé rodiny poděkovala.
позволь мне поблагодарить тебя от всей семьи.
Jistě ne jménem celé rodiny?
Конечно же, не от всей семьи.
Tino, máš nejvíc vlasů z celé rodiny.
Тина, у тебя больше всех волос в этой семье.
Výsosti, když začneš stínat celé rodiny.
Ваша милость, если вы станете рубить головы целым семействам.
Že jsem ostuda celé rodiny.
Что я позор для всей семьи.
že brát celé rodiny na cestu, jejíž konec neuvidí ani jejich vnoučata je nelidské.
брать в путешествие целые семьи, даже внуки в которых не достигнут конечной цели, бесчеловечно.
Spolu se čtyřletým suchem to přinutilo celé rodiny k odchodu z domovských vesnic do provizorních vnitřních uprchlických táborů.
Это, в дополнение к четырем годам засухи, заставило целые семьи покинуть свои деревни и направиться в импровизированные внутренние лагеря для беженцев.
Potom ale od celé rodiny a přátel slyší,
Но затем они слышат от всей семьи и друзей, что отец всем говорил,
kde byly celé rodiny zotročeny v obchodě s hedvábím.
где целые семьи были вовлечены в рабство торговцами шелка.
Drž se od nich dál. Od celé rodiny. Jsou jinak naprogramovaní než my.
Держись подальше от них, от всей семьи, там вся семейка не в себе.
Ženy a děti, celé rodiny jsou rozbité… jednoduše
Женщины и дети, целые семьи были уничтожены… лишь потому,
V zoufalé snaze zachránit si životy celé rodiny dobrovolně ničily svůj majetek
Отчаянно стараясь спасти собственную жизнь, целые семьи добровольно уничтожали свое имущество,
zdecimovali celé rodiny.
истребляя целые семьи.
ale vyhlazuje celé rodiny, jednu po druhé.
Но он истреблял целые семьи, одну за другой.
vyhladila celé rodiny a zastavila ekonomiky.
истребляя целые семьи и доводя экономику до тупика.
Je tak zatraceně sladký a a skvělý a perfektní a dělá z celé rodiny bandu kreténů.
Ну то есть-- он такой милый и слащавый и идеальный и он превращает всю семью в кучку идиотов.
Jak můžeš vidět, mám tady fotky celé rodiny a natáčím to na kameru
Как видишь, здесь все наши семейные фотографии. Я записываю это на видео,
nemusím nést břímě celé rodiny!
мне не приходилось заботиться о всей семье!
znovu opakovat a vyrábět celé rodiny tvarů.
снова, чтобы создать целое семейство фигур.
Результатов: 56, Время: 0.1004

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский