CESTOVAT - перевод на Русском

путешествовать
cestovat
cestování
cestu
cestuji
cestujete
cestovala
cestuju
cestují
cestuješ
putovat
путешествие
cesta
výlet
cestování
cestovat
dobrodružství
plavba
pouť
putování
výpravu
cestovní
ездить
jezdit
řídit
jízda
jet
cestovat
jezdím
jít
jezdila
ježdění
vozit
перемещаться
cestovat
pohybovat
navigovat
přesouvat
pohyb
ехать
jet
jít
odjet
jezdit
vyrazit
řídit
cesta
cestovat
jeď
letět
отправиться
jít
jet
vyrazit
se vydat
odjet
odejít
cestovat
letět
zamířit
plout
уехать
odjet
odejít
jet
jít
opustit
pryč
vypadnout
zmizet
přestěhovat
odstěhovat
передвигаться
pohybovat se
chodit
cestovat
pohyb
перенестись
cestovat
přenést
разъезжать
jezdit
cestovat

Примеры использования Cestovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kdyby jsi mohla cestovat v čase, kam by jsi šla?
Если бы ты могла перемещаться во времени, куда бы ты хотела попасть?
Ale mohl cestovat jen na konec vesmíru.
Но он мог отправиться только к концу Вселенной.
Někdo mohl cestovat jen po své zemi.
Кто-то может передвигаться только по своей родной земле.
Jaký význam má platit 75c když musíte cestovat vlakem pomalovaným graffiti?
Смысл платить 75 центов, если приходится ездить в граффити- поездах, понимаете?
Ne, bojím se, že dnes cestovat nemohu.
Нет, боюсь, я не могу, не могу уехать сегодня.
Dělat věci, které právě dělám- cestovat do Cannes.
Вещи, которыми я сейчас занимаюсь- путешествие в Канны.
Škoda, že člověk nemůže cestovat zpět v čase na původní místo činu.
Жаль, что ты не можешь перенестись назад во времени, на оригинальное место преступления.
Budu muset cestovat celou noc?
Мне придется ехать всю ночь?
Pokud budeme bránit poutníkům cestovat, přestanou být poutníci.
Если мы запретим пилигримам передвигаться, они перестанут быть пилигримами.
běží fakt rychle,- dokáže cestovat časem.
он очень быстро бежит, то может перемещаться во времени.
Ale od vynálezu televize nemusíš cestovat tak daleko, aby--.
Но с тех пор, как изобрели телик, не обязательно так далеко ездить, чтобы.
Vážně, neměl byste dnes cestovat.
Правда, Вам не следует разъезжать сегодня.
Leiva našel dveøe, aby mohl cestovat do února roku 1844.
Лейва нашел дверь, чтобы отправиться в февраль 1844 года.
Teď nemůžu cestovat.
Я не могу уехать сейчас.
Chci cestovat.
Хочу путешествие.
Pokud chceme cestovat do budoucnosti potřebujeme jen cestovat rychle… opravdu rychle.
Если мы хотим перенестись в будущее, нам всего лишь необходимо развить скорость. Большую скорость.
Nemohl jsem cestovat na svoje jméno, tak jak jinak bych mohl letět?
Я не мог ехать под своим именем, как еще я мог улететь?
bude moci cestovat do tří dnů.
что он может передвигаться в течение трех дней.
Musela bych hodně cestovat.
Мне пришлось бы много разъезжать.
Jak může něco… světlo… cestovat skrze nic… prostor?
Как может нечто… свет… перемещаться через ничто… космос?
Результатов: 522, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский