ЕХАТЬ - перевод на Чешском

jet
поехать
пойти
идти
съездить
лететь
двигаться
прокатиться
побывать
джет
покататься
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
odjet
ехать
уехать
уйти
покинуть
отправиться
выехать
переехать
улететь
уплыть
отплыть
jezdit
ездить
кататься
ехать
приезжать
водить
прокатиться
ходить
возить
скакать
езда
vyrazit
идти
ехать
пойти
уходить
выдвигаться
сходить
пора
потусоваться
потусить
отправиться
řídit
водить
управлять
вести
за руль
контролировать
ездить
следовать
руководить
ехать
порулить
cesta
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет
cestovat
путешествовать
путешествие
ездить
перемещаться
ехать
отправиться
уехать
передвигаться
перенестись
разъезжать
jeď
вперед
едь
езжай
давай
иди
отправляйся
уезжай
гони
веди
пошел
letět
лететь
летать
идти
поехать
отправиться
был улететь
на самолете
я полечу

Примеры использования Ехать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ехать домой, не попав слишком много кроликов!
Cesta domů, aniž by zasáhla příliš mnoho zajíčky!
Черт, стой, знаешь, может тебе и не стоит ехать.
Sakra, počkej, víš… možná bys neměla nikam jezdit.
Скажи водителю, что может ехать.
Řekni řidiči, že může odjet.
Знаешь, если не хочешь ехать в Сэндикот,- то не надо.
Víš, že do Sandicotu letět nemusíš, jestli nechceš.
Ехать дальше.
Jeď dál.
Капитан, вашей жене не следовало ехать так далеко на последней стадии беременности.
Kapitáne, vaše žena neměla cestovat v tak pokročilém stádiu těhotenství.
Что я должен ехать 24 часа без отдыха.
Dost na tom, že musím řídit 24 hodin v kuse.
Мы должны ехать в Шан- Ту завтра.
Zítra musíme vyrazit do Shang-Tu.
Нам еще долго ехать, а Пост 3 ждет поставки уже к утру.
Čeká nás dlouhá cesta a předsunutá základna 3 očekává to vybavení dnes ráno.
Дебра, я не хотел ехать в Чикаго.
Nechtěl jsem odjet do Chicaga, Debro.
Мы можем купить прямо сейчас, и тебе не придется ехать куда-нибудь.
Můžeme to koupit teď hned a ty nemusíš vůbec nikam jezdit.
Продолжай ехать на восток по 80 шоссе.
Jeď dál na východ po 80ce.
Мне так и так ехать, нужно поговорить с дочкой Митчама.
Stejně tam musím, protože budu znovu vyslíchat Mitchamovic děvče.
Смысла ехать в западную Вирджинию нет.
Nemá cenu letět do Západní Virginie.
Она занимает около 35 минут ехать от Anundgård Сундсваль на машине.
To trvá jen asi 35 minut cestovat z Anundgård Sundsvall autem.
Линда, слушай, я не могу ехать и удерживать ее кровотечение в тоже время.
Lindo, poslouchej mě, nemůžu řídit a zároveň jí stavět krvácení.
Можешь ехать на бал.
Můžeš vyrazit na ples.
Ехать еще 35 часов.
Cesta tam trvá 35 hodin.
И куда ехать?
A odjet kam?
потому что я мог ехать сам дуя в трубку.
že dokážu jezdit sám za pomoci foukání do té trubičky.
Результатов: 2216, Время: 0.3681

Ехать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский