DEBILA - перевод на Русском

мудака
kreténa
debila
pitomce
zmrda
dementa
kokot
šmejda
засранца
sráče
debila
šmejda
kreténa
blbečka
sráč
zmrda
идиотом
idiot
blbec
hlupák
blbej
pitomec
hloupý
blázen
blbcem
hloupě
hloupej
говнюка
sráče
debila
t-mana
hovňouska
придурка
pitomce
idiot
blbce
pitomci
blbec
troubu
blba
cvoka
kreténa
zmetka
дебил
debil
blbec
retard
idiot
imbecil
retardovanej

Примеры использования Debila на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nedělej ze mě debila.
Не держи меня за дурака.
Neexistuje Bůh, který by poslouchal takového debila.
Нет такого Бога, который бы слушал такого ненормального как ты.
Co je to za debila?
Что за имбецил?
Teda krom toho, že jsem ze sebe udělal debila?
В смысле, кроме того, что выставлял себя дураком?
Možná chtěla debila.
А может ей нужна сволочь.
Takže hledáme ošetřovatele, jeřábníka, debila a zabijáka!
Ищем санитара, крановщика, кретина и киллера!
Mluv potichu. Nedělej ze mě zasraného debila.
Не играй со мной в чертовы игры.
v tom seriále hrál sám sebe, debila.
в этом сериале он сыграл самого себя, мудака.
Dnes večer si mi posral šanci vyspat se dvěma roštěnkama tím, že si ze mě udělal debila.
Ты обломал мой шанс перепихнуться с двумя бабами, выставив меня идиотом.
Celej život stojím za tebou a ty jenom všechno kurvíš a ze mě děláš debila.
Смотри на меня. Я всю жизнь заступаюсь за тебя, а ты все время влезаешь в дерьмо и выставляешь меня идиотом.
Policie mě a detektiva Debila, promiňte, detektiva Espinozu,
Я и Придурок детектив… Простите, детектив Эспиноза… Полиция
ze sebe teď děláš největšího debila pod sluncem, že?
самый большой в мире засранец?
Možná jsem to předtím trochu přehnal, co se týče detektiva Debila.
Я, э- э, я, возможно, преступил границу ранее в разговоре о Детективе Придурке.
Zabij toho debila!
Убей ублюдка!
Dělá ze mě úplnýho debila.
Он делает из меня дурака.
A ona miluje takového debila!
Она же тебя любит, урод!
Děláš tady ze sebe debila!
Ты чего из себя дурака строишь!
Proč jsem toho debila nezabil?
Почему я не грохнул этого засранца?
Jsi pořádnej kus debila, tati.
Ты такой мудак, пап.
Nevím, proč pořád toho debila poslouchám.
Не понимаю, зачем я всегда слушаю этого придурка.
Результатов: 105, Время: 0.1376

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский