DOHLÍŽET - перевод на Русском

присматривать
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout
приглядывать
dohlížet
dávat pozor
hlídat
sledovat
dohlédnout
starat se
postarat
dohlížela
dohlédl
dohlídnout
следить
sledovat
hlídat
špehovat
monitorovat
dávat pozor
dohlížet
pozorovat
kontrolovat
pronásledovat
sledování
контролировать
ovládat
kontrolovat
ovládnout
řídit
ovlivnit
sledovat
monitorovat
ovládání
dohlížet
zvládat
заботиться
starat
pečovat
péče
dohlížet
zajímat
záleží
dbát
se starala
ctít
postarám se
наблюдать
sledovat
pozorovat
vidět
dívat se
hlídat
monitorovat
přihlížet
koukat
dohlížet
sledování
курировать
dohlížet
надзирать
dohlížet
присмотреть
hlídat
dávat pozor
dohlížet
sledovat
starat se
dohlédnout
dát pozor
dohlédl
hlídal
dohlídnout

Примеры использования Dohlížet на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Není to vaše odpovědnost dohlížet na předměty používané k natáčení pohyblivého obrazu?
Разве это не ваша обязанность- следить за реквизитом в процессе съемок этого фильма?
Pomohla dohlížet na první fázi tvého vývoje,
Она помогала курировать первую стадию твоего развития,
Pomáhá rovněž vládám dohlížet na družstevní finanční ústavy a regulovat je.
И это помогло правительствам контролировать и регулировать кооперативные финансовые учреждения.
Juliana bude muset každý rok na kořeny dohlížet.
Каждый год Джулиане надо будет заботиться о корнях.
Jdu se umýt a budu dohlížet.
Я переоденусь и буду наблюдать.
slíbil jsem že budu dohlížet na Lucindu.
всегда буду присматривать за Люсиндой.
Takže, kdo na tebe bude dohlížet?
Итак, кто будет следить за тобой?
Víš, nemůžeš na mě dohlížet donekonečna.
Знаешь, вечно ты не сможешь меня контролировать.
Chceš na mě jenom dohlížet.
Ты просто хочешь приглядывать за мной.
Takže najdu někoho jiného, kdo na ně bude dohlížet.
Так что теперь их будет курировать кто-нибудь другой.
Celou dobu budu dohlížet.
Я все это время буду наблюдать.
Je naší povinností na něj dohlížet.
Наш долг- заботиться о нем.
Foucault, Dohlížet a trestat.
Фуко M. Надзирать и наказывать.
vždycky na ni budu dohlížet.
я всегда буду присматривать за ней.
by bylo moudré dohlížet na tebe.
будет мудро присмотреть за тобой.
na koho budeš dohlížet?
за кем ты будешь следить?
Hlavním problémem je, jak dohlížet na děti na školním dvoře.
Главная проблема состоит в том, как контролировать детей на школьном дворе.
Někdo na tebe musí dohlížet.
Кто-то ведь должен за тобой приглядывать.
Chceš pomáhat druhým, dohlížet na ně.
Ты хочешь помогать людям, заботиться о них.
Tak to ne. Ty na můj trénink nemůžeš dohlížet.
Не… ты не можешь наблюдать мои тренировки.
Результатов: 209, Время: 0.1556

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский