EXISTUJE MOŽNOST - перевод на Русском

есть вероятность
je možné
je šance
je tu šance
existuje možnost
je pravděpodobné
existuje šance
možná
je tady možnost
existuje riziko
есть шанс
je šance
máme šanci
existuje šance
je možné
existuje možnost
je možnost
mám možnost
je naděje
je pravděpodobné
existuje naděje
существует возможность
existuje možnost
je zde možnost
есть возможность
je možné
je možnost
má možnost
existuje možnost
je šance
máme příležitost
je to příležitost
máme šanci
существует вероятность
je možné
existuje možnost
existuje šance
je možnost
есть вариант
je možnost
existuje možnost

Примеры использования Existuje možnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud to převezme Imigrační, existuje možnost, že Sophii deportují, což by pro vás bylo špatné,
Если этим делом займется иммиграционный контроль, есть вероятность, что Софию депортируют.
Je pravda, že existuje možnost, že je tu pořád nějaký… spojení… mezi Zoe Hartovou a mnou.
Правда в том, что да, есть шанс, что всегда может быть что-то вроде… связи… Между Зоуи Харт и мной.
Majitel je schopen rozpoznat část investice do obchodního prostoru nebo existuje možnost, že vlastník upraví obchodní prostor podle nákladů navrhovaného nabízejícího od pronajímatele.
Владелец готов признать часть инвестиций в бизнес- пространство или есть вероятность, что владелец отредактирует бизнес- пространство в соответствии с ценой предлагаемого участника торгов арендодателем.
Uvědomil si, že existuje možnost, aby jednoduché matematické vzorce mohly popsat aspekty biologického světa nikdo doposud nad tím neuvažoval.
Ќн пон€ л: существует возможность того, что простые математические уравнени€ могут описывать поведение живой природы. Ќикто до этого момента не задумывалс€ о подобном.
Existuje možnost, že budu potřebovat vaši pomoc
Есть вероятность того, что мне понадобится ваша помощь,
Existuje možnost, velmi nepravděpodobná možnost,
Есть шанс… маленький шанс,
Howarde, rozdíl je v tom, že existuje možnost, že Leonard se dočká narozeninové párty, než zamrzne peklo.
Ховард, вот в чем разница… Существует вероятность, что у Леонард может быть вечеринка на день рождения, до того как замерзнет ад.
Za normálních okolností existuje možnost zkapalnění a plyn může být udržován nad 45 stupni Celsia.
При нормальных обстоятельствах существует возможность сжижения, и газ может поддерживаться выше 45 градусов по Цельсию.
Třeba by se mohla vrátit. Existuje možnost, že moje žena stále žije.
Это говорит о том, что она вернулась, и есть шанс, что моя жена все еще жива.
muselo ti být jasné, že když sem přijedeš, existuje možnost, že z toho bude přestřelka.
приезжая сюда, есть вероятность, что я возможно захочу довершить начатое.
Existuje možnost, že mammogram může roztržení implantátů,
Существует вероятность того, что маммография может разорвать имплантаты,
Guvernére Pawlenty, existuje možnost, že se New Hampshire stane 23. státem, který odhlasuje legislativu o právu na práci.
Губернатор Поуленти, существует возможность что Нью Хемпшир станет двадцать третьим штатом где пройдет законопроект о праве на труд.
Že je v bezpečí. Musím věřit, že existuje možnost, že jí zase někdy spatřím.
Я должна верить в то, что еще есть шанс, что я увижу ее снова.
Stále existuje možnost, že obchodní vyjednávači v Hongkongu na poslední chvíli něco upečou
Еще сохраняется возможность того, что стороны на переговорах в Гонконге заключат в последнюю минуту соглашение
ale nemyslíš si, že existuje možnost, že říká pravdu?
ладно, но ты не думаешь, что есть… хотя бы возможность, что он говорит правду?
Bude-li v otázce rizik upřímnější, existuje možnost, že některé země na okraji budou mít potíže s ucpáním děr a neobejdou se bez pomoci ze severu.
Если он будет выдавать более четкие заявления по поводу рисков, то есть вероятность, что в некоторых странах в периферии еврозоны могут возникнуть трудности и они будут нуждаться в помощи с севера.
Dokud existuje možnost nenásilného zbavení vládnoucích skupin moci,
И пока существует возможность сместить тех, кто стоит у власти, мирными средствами,
Dále existuje možnost, že byste se mohli zaplést do nelegální činnosti; například hacker
Более того, есть вероятность, что через ваш компьютер пройдет трафик, связанный с нелегальной деятельностью- например,
V každé zkoušce existuje možnost, že jejím úspěšným překonáním získáme sílu
В каждом испытании есть возможность, если преуспел, обрести силу
že jestliže tato dívenka vystuduje jako celistvá bytost, existuje možnost, že si bude nárokovat celý svět- celý svět- pro život.
эта маленькая девочка выйдет из школы цельной личностью, есть шансы, что ей нужен будет целый мир- цельный мир- чтобы жить.
Результатов: 51, Время: 0.1283

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский