HLUBOKÝCH - перевод на Русском

глубоких
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубокие
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубокой
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
глубокий
hluboký
hluboce
zhluboka
deep
hluboko
hlubokej
неразрешимом

Примеры использования Hlubokých на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vyzdvihl můj důraz na potřebu hlubokých sociálních a hospodářských změn,
подчеркнул мой акцент на необходимость глубоких социально-экономических преобразований,
přicházejíce ze všech průsmyků hlubokých.
могущих проходить по всякой глубокой дебри;
Madrid jsou hrůznými symptomy hlubokých změn, k nimž už dochází.
недавно в Мадриде являются страшными симптомами глубоких изменений, происходящих сегодня в мире.
mocí věčného ohně a hlubokých vod, tě vyvolávám a přikazuji ti Azale.
силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе.
sektářských rozdílech nebo jiných hlubokých politických rozporech.
сектантских различиях или глубоких политических разногласиях.
přicházejíce ze všech rozsedlin hlubokých.
которые приходят из всякой глубокой расщелины.
zemědělské komunity jsou usazené v hlubokých údolích a hrstka pastevců žije vysoko v horách.
размером с Францию- с сельскохозяйственными коммунами, расположенными в глубоких долинах и несколькими пастухами в высоких горах.
Za účelem vytváření unikátních a efektivních technických řešení stavíme na hlubokých znalostech legislativy,
Строительство на основе глубокого понимания законодательства, стандартов
Obchodní plány, které zahrnují investice v Arktidě, hlubokých mořích a ropných polích v Kanadě, nemají v klimaticky bezpečném světě své místo.
Бизнес-планы, которые включают в себя инвестиции в Арктику, ультра- глубокое море, и нефтеносные пески Канады не имеют места в климатической безопасности мира.
Neméně znepokojivá je vyhlídka hlubokých a plošných škrtů v americkém obranném rozpočtu v době,
Не менее тревожной является перспектива глубокого и всеобъемлющего сокращения оборонного бюджета США в то время,
Dnes pojištění proti povětrnostním škodám využívá k měření dopadů počasí na místní zemědělství většího počtu důmyslných meteorologických stanic a hlubokých znalostí agronomie.
В настоящее время в погодном страховании для оценки влияния погоды на местное сельское хозяйство используются многочисленные хорошо оснащенные метеостанции, а также глубокое знание сельскохозяйственной науки.
Mezi mé úkoly patří údržba hlubokých vesmírných monitorů namířené ke galaxiím daleko za tou naší.
В ряду других задач в мои обязанности входит слежение за мониторами антенн глубокого космоса, направленных на дальние галактики.
Kamkoliv se podíváme( s možnou výjimkou hlubokých údolí Nové Guineje,
Куда бы мы не посмотрели( кроме, возможно, далеких долин Новой Гвинеи,
Vím, že je tam spousta hlubokých tónů, ale kdy jsem řekl,
Я знаю, что тут много низких нот, но разве вы слышали, чтобы я говорил,
V dnešním světě hlubokých a likvidních globálních finančních trhů jsou hlavní úvěrové instrumenty MMF
В современном мире огромных и ликвидных мировых финансовых рынков, основные кредитные инструменты МВФ
Jedeme ven, do hlubokých lesů, kde se i muž může ztratit,
Мы идем туда, в глухой лес, где можно заблудиться,
Ale když ztroskotáno budeš od moře v hlubokých vodách, kupectví tvé
А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои
spolehlivé diplomacie potřebné k řešení hlubokých problémů Blízkého východu.
надежной дипломатии, необходимой для решения сложных проблем Ближнего Востока.
kdož po nich Písmo zdědili, v hlubokých pochybnostech o něm byli.
находятся относительно него в сильном сомнении.
se budete ztrácet v hlubokých lesích, tyto děti, budou dělat něco jiného.
вы будете блуждать в глухом лесу, эти дети будут заниматься чем-то другим.
Результатов: 100, Время: 0.1143

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский