INFORMOVÁN - перевод на Русском

проинформирован
informován
сообщили
řekli
informovali
oznámili
říkali
zprávu
hlásili
hlášení
nahlásili
sdělili
upozornili
уведомлен
проинформировали
informován
instruován
в курсе
vědom
v obraze
informovat
uvědomuješ
informuj
o tom ví
известили
informován
oznámili
řekli

Примеры использования Informován на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byl informován Washington?
Вашингтон уже проинформировали?
Pan Chance byl o téhle schůzce informován e-mailem.
Об этой встрече мистеру Ченсу сообщили по e- mail.
Král musí být informován.
Король должен быть проинформирован.
Netuším, jak je možné, že jsi nebyl informován.
Не знаю, почему тебя не проинформировали.
Proč jsem nebyl informován?
Почему мне не сообщили?
O tom jsem nebyl informován.
Меня не проинформировали.
Jsem informován.
Мне уже сообщили.
Tam budete také informován o dalších zprávách.
Там же вам будут сообщать обо всех новых данных.
Jako Konzul, bych měl být informován.
Будучи Консулом, мне должны были сообщить.
Měl jsem být informován.
Мне должны были сообщить.
Dobře, už jsi byl informován.
Хорошо, вы были проинформированы.
Předpokládám, že jste byl informován o mém úkolu.
Я так понимаю, что Натранг вас уведомил… о требованиях моего задания.
Proč jsem nebyl informován?
Почему меня не уведомили?
Můj klient nebyl informován, že se bude otevírat toto téma.
Моя клиентка не была осведомлена о темах, которые могут быть затронуты.
Právě jsem byl informován, že konec naší země je bezprostřední.
Сли быть кратким- конец нашей страны неизбежен.
Byl jsem plně informován a stejně tak prezidentka.
Я был полностью осведомлен, как и Президент.
Je zbytek vašeho týmu informován, Gibbsi?
Гиббс, вы связались с остальными членами вашей группы?
Byl jsem však informován, že čeká na váš návrat už značný počet tisíciletí.
Но он сообщил мне, что его ожидание Вашего возвращения длилось довольно много миллионолетий.
Má se to odehrávat ve výtahu, jak jsem byl informován.
Меня информировали, что это произойдет в лифте.
Právě jsem byl informován, že si vypomáháte z prostředků společnosti dle vlastního uvážení.
Мне сказали, что вы используете доходы компании на свое усмотрение.
Результатов: 97, Время: 0.1315

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский